عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «كل أمتي يدخلون الجنة إلا من أَبَى». قيل: ومَنْ يَأْبَى يا رسول الله؟ قال: «من أطاعني دخل الجنة، ومن عصاني فقد أَبَى».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Ông Abu Huroiroh – cầu xin Allah hài lòng về ông – thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah – cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người – nói: "Tất cả cộng đồng tín đồ của Ta đều vào Thiên Đàng trừ những ai từ chối." Có lời hỏi: Ai từ chối thưa Thiên Sứ của Allah? Người nói: "Ai vâng lời Ta thì vào Thiên Đàng còn ai không vâng lời Ta thì đã từ chối."
Sahih (chính xác) - Do Al-Bukhari ghi lại

Giải thích

Ông Abu Huroiroh – cầu xin Allah hài lòng về ông – thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah – cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người – đã báo tin mừng cho cộng đồng tín đồ của Người, nói "Tất cả cộng đồng tín đồ của Ta đều vào Thiên Đàng" tức những ai đáp lại lời mời gọi của Người. Sau đó, Người đưa ra một ngoại lệ, Người nói "trừ những ai từ chối" nghĩa là bất cứ ai không vâng lời bằng cách từ bỏ sự vâng phục Người, một lý do để vào Thiên Đàng. Bởi vì kẻ từ bỏ lý do cho một thứ, cái mà không thể nào có được ngoại trừ phải có nó, có nghĩa là y đã từ chối thứ đó. Và kẻ từ chối chính là kẻ không chấp nhận sự mời gọi của Người. Các vị Sahabah đáng kính nói: "Ai từ chối thưa Thiên Sứ của Allah?" Người đã trả lời họ "Ai vâng lời Ta" tức ai đi theo những gì Ta mang đến "thì vào Thiên Đàng" còn đối với "ai không vâng lời Ta" tức không tin và không làm theo Người "thì đã từ chối" Y sẽ có một sự trở về tồi tệ. Và dựa trên điều đó: Ai từ chối, nếu là một kẻ vô đức tin thì sẽ không được vào Thiên đường là đương nhiên, còn nếu là người Muslim thì không được vào Thiên đường cho đến khi y được thanh tẩy bằng Hoả Ngục, và cũng có thể y sẽ được ân xá không bị trừng phạt nếu Allah muốn.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Pháp tiếng Tây Ban Nha tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Urdu tiếng Indonesia tiếng Bosnian tiếng Nga tiếng Bengali tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog tiếng Ấn Độ Sinhala Uyghur Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha Malayalam Telugu Swahili Tamil Mianma Thái Lan Đức Nhật Bản Pushto Asami Albani السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Allah tạo ra đám bề tôi để thương xót họ, và để họ vào sống trong chốn Thiên Đàng - nơi của lòng thương xót của Ngài.
  2. Thiên Sứ của Allah – cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người – là một vị truyền đạt bức Thông Điệp của Thượng Đế.
  3. Ai làm trái lệnh Thiên Sứ của Allah – cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người – thì người đó đã từ chối lòng thương xót của Allah.
  4. Việc gây khó khăn cho Allah và Thiên Sứ của Ngài chắc chắn sẽ bị đày vào Hoả Ngục.
  5. Một người được cứu rỗi ở thế giới trần gian và cõi Đời Sau là bằng việc đi theo sự hướng dẫn của Thiên Sứ – cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người.
  6. Hadith này là tin tốt lành nhất cho những người tuân theo Thiên Sứ của Allah trong cộng đồng này, và rằng tất cả họ sẽ được vào Thiên đàng ngoại trừ những người không vâng lời Allah và Sứ giả của Ngài và chạy theo những ham muốn và ý thích của họ.
Thêm