عن أبي هريرة -رضي الله عنه- مرفوعاً: «كل أمتي يدخلون الجنة إلا من أَبَى». قيل: ومَنْ يَأْبَى يا رسول الله؟ قال: «من أطاعني دخل الجنة، ومن عصاني فقد أَبَى».
[صحيح.] - [رواه البخاري.]
المزيــد ...

据艾布·胡莱赖--愿主喜悦之--传述:先知--愿主福安之--说:“我的稳麦(教民)除了那些拒绝的人以外,其他人都会进入天堂。”有人说:“真主的使者啊,谁拒绝了呢?”他说:“顺从我的人,必进入天堂;不服从我的人,他确实拒绝了。”
[健全的圣训] - [布哈里传述]

解释

据艾布·胡莱赖--愿主喜悦之--传述:先知--愿主福安之--说:“我的稳麦(教民)都会进入天堂。”指那些积极响应使者的教民,然后先知--愿主福安之--作了排除,他说:“除非那些拒绝的人。”,即他们其中的违抗使者而不服从者,因为服从就是他们进入天堂的原因。谁放弃了唯一的进入因素,他就是拒绝者,由于他们的错误,先知将他们排除在外,或者,他想给教民一个宣告:拒绝者就是否认不接受宣教者。尊贵的圣门弟子们问:“真主的使者啊,谁是拒绝者。”先知--愿主福安之--回答他们说:“服从我的人。”意思就是,接受我所带来的一切者,“他就会进入天堂。“至于叛逆者。”不相信或触犯禁令者,“他已拒绝。”他由于拒绝而遭到悲惨的下场。那些不服从先知的人,如果是异教徒,他们原本就不会进入天堂,至于穆斯林,他们在被火狱净化后将能进入天堂,也许他会被饶恕,而不受任何惩罚,即使干了所有的违抗之事。

翻译: 英语 法语翻译 西班牙的 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 孟加拉语 波斯 他加禄语 印度人 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里
翻译展示
1: 真主造化了他的仆人,是为了怜悯他们,让他们进入他仁慈的乐园。
2: 真主的使者--愿主福安之--是他的主的传达者。
3: 违抗真主的使者--愿主福安之--的人,他就拒绝了真主的怜悯。
4: 为真主及其使者制造麻烦者注定进入火狱。
5: 追随使者--愿主福安之--之正道者,便会获得今后两世的成功。
6: 在这段圣训中,对于这个教民中的服从者,有一个重大的喜讯,即他们所有人都会进入天堂,除了那些违抗真主及其使者,并追随他们的欲望和私欲之人。