عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«كُلُّ أُمَّتِي يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ إِلَّا مَنْ أَبَى»، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَنْ يَأْبَى؟ قَالَ: «مَنْ أَطَاعَنِي دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَمَنْ عَصَانِي فَقَدْ أَبَى».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 7280]
المزيــد ...
Yɛnyaa Hadisi yi firii Abu Hurayrah nkyɛn, Allah nnye no ntom, sɛ Allah somafoɔ, Allah nhyira ne n'asomdwoeɛ nka no kaa sɛ:
{ M'akyidifoɔ nyina ara bɛwura soro aheman mu agye neɛ ɔbɛpo, wɔkaa sɛ; oh Allah somafoɔ, na hwan na bɛpo? Ɔkaa sɛ: neɛ ɔbɛyɛ sotie ama me no bɛwura soro aheman mu, na neɛ ɔbɛte me so atua no apo (soro aheman no)}.
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 7280]
KƆmwhenee-Asomdwe ne nhyira nka nu-Bo yen amanie se:Ampa se ni Dom nu nyinara be wura Surahemain nu mu gyese nea wo be pƆw agye!.
Na SAHAABA/Suafow nu-Nyame peninee enka hom- ka se:Na whain na be pƆw wo Nyame bƆfo yi?!.
Na wo yi hƆm ano-Asomdwe ne nhyira nka nu-ka se:Ampa nea wo be YƐ asotie na wo be di KƆmwhenee-Asomdwe ne nhyira nka nu-akyeri wo bƐ wura Surahemain nu mu,na nea wo be fomnu na wo be gyae asotie de ma ESom nu ampa se wo pƆw se wo be wura Surahemain nu mu eferi na dwumadie bƆne nu nti.