عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «كل أمتي يدخلون الجنة إلا من أَبَى». قيل: ومَنْ يَأْبَى يا رسول الله؟ قال: «من أطاعني دخل الجنة، ومن عصاني فقد أَبَى».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

له ابو هریره - رضي الله عنه - څخه مرفوع روایت دی: «زما ټول امت به جنت ته داخلیږي مګر هغه څوک چې انکار وکړي، وویل شول: او څوک به وي چې انکار وکړي ای د الله رسوله؟ ویې فرمایل: چا چې زما پيروي وکړه جنت ته داخلیږي او چا چې زما نافرماني وکړه نو انکار یې وکړ».
صحيح - بخاري روايت کړی دی

تشریح

ابو هریره رضي الله عنه څرګندوي چې رسول الله صلی الله علیه وسلم خپل امت ته زیری ورکړ او ویې ویل: (كل أمتي يدخلون الجنة) زما ټول امت جنت ته داخلیږي، یعنې هغه امت چې بلنه یې منلې ده، پیغمبر -صلی الله علیه وسلم - ترې ځینې مستثنی کړل او ویې ویل: (إلا من أبى) مګر هغوی چې انکار یې وکړ، یعنې هغه چا چې د پیروۍ په پرېښودلو سره نافرماني وکړه؛ چې د ننوتلو لامل و، ځکه چا چې یو څه پرېښودل چې د هغه سبب وي نو له هغه پرته بیا شتون نه لري، (فقد أبی ) نو انکار یې وکړ، د دوی مستثنا کول پر دوی د سختۍ له امله دي، یا دا چې د بلنې امت یې موخه وه(کافر)، او هغه څوک چې د کفر له امله د هغه له منلو څخه انکار کوي، نو صحابه کرامو وفرمایل: ( و من یأبی یا رسول الله ) او څوک به وي چې انکار وکړي ای د الله رسوله! نو هغه - علیه الصلاة و السلام - جواب ورکړ: (من أطاعني) چاچې زما پیروي وکړه؛ هغه څه ته یې غاړه کېښوده او ویې منود چې زه پرې پرې راغلی یم (دخل الجنة) جنت ته به داخل شي. او (ومن عصاني) او هغه چا چې نافرماني وکړه، په نه باورولو سره یا د منکر په کولو سره (فقد أبى) نو هغه انکار وکړ؛ د هغه لپاره د انکار له امله بد عاقبت دی. نو پر دې اساس: چا چې انکار وکړ؛ که چیرته کافر وي نو اصلا جنت ته نه ننوځي، او که څوک مسلمان وي تر هغه به نه ننوځي تر څو چې په اور پاک شوی نه وي، او کیدی شي بخښنه ورته وشي او هیڅ عذاب ورنکړل شي اګر که ټول ګناهونه یې هم کړي وي.

ژباړه: انګلیسي فرانسوي هسپانوي ترکي اردو اندونیسیایي بوسنیایي روسي بنګالي چینایي فارسي تګالوګ هندي ویتنامي ژبه سنیګالي ژبه اویغوري ژبه کردي ژبه هوساوي ژبه پرتګالي ژبه ملیالمي ژبه تلګویي ژبه سواحيلي ژبه تاميلي برمایی ژبه تايلندي ألماني ياباني آسامي ألباني السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
د ژباړو کتنه

د حديث له ګټو څخه

  1. الله تعالی بنده ګان د دې لپاره پیدا کړي چې رحم پرې وکړي او خپل د رحمت کور ته یې ننباسي.
  2. رسول الله - صلی الله علیه وسلم - د خپل له لورې بلونکی دی.
  3. چا چې د رسول الله - صلی الله علیه وسلم - نافرماني وکړه، د الله رحمت یې رد کړ.
  4. د الله او رسول سره یې دښمني اور - ته تلل - لازموي.
  5. د رسول الله صلی الله علیه وسلم د لارښوونو په پیروۍ سره په دنیا او آخرت کې خلاصون دی.
  6. پدې حدیث کې: لدې امت څخه پیروي کوونکو ته لوی زیری دی، او دا چې ټول به جنت ته داخلیږي مګر هغوی چې د الله او رسول نافرماني وکړي او د - نفس - د غوښتنو او خواهشاتو پیروي وکړي.
نور