عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «كل أمتي يدخلون الجنة إلا من أَبَى». قيل: ومَنْ يَأْبَى يا رسول الله؟ قال: «من أطاعني دخل الجنة، ومن عصاني فقد أَبَى».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Segundo Abu Huraira - Que Allah esteja satisfeito com ele - relata que o profeta disse: << Toda minha nação entrará no Paraíso exceto aquele que rejeitar. >> Perguntaram: E quem é esse que rejeitará, ó mensageiro de Allah? Ele disse: << Aquele que me obedecer entrará no Paraiso e aquele que me desobedecer certamente que rejeitou. >>
Autêntico - Relatado por Bukhari

Explanação

Abu Huraira - Que Allah esteja satisfeito com ele - relata que o profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - deu boas novas à sua nação, dizendo: ''Toda a minha nação entrará no Paraíso.'' isto é, aquela nação que aceitou o convite. Em seguida, o profeta - Bençãos e paz estejam sobre ele - excepcionou dizendo: Exceto aquele que rejeitar; isto é, dentre aqueles que desobedecerem, deixando de obedece-lo; que é o motivo indespensável de entrar (no Inferno). Porque aquele que abandona aquilo que é motivo de alguma coisa pelo qual não existe outra, teria negado, ou seja, rejeição. Portanto, a exceção significa dureza contra eles; refere-se a nação que ainda não aceitou o convite: E rejeitar é descrer. Os nobres companheiros disseram: (E quem rejeitará, ó mensageiro de Allah? Respondeu-lhes dizendo: (Aquele que me obedecer) isto é, cumprir aquilo que eu trouxe (entrará no Paraíso) e quanto (aquele que me desobedecer), não acreditando ou fazendo o proibido, (certamente rejeitou) terá péssimo abrigo por este ato. Portanto, aquele que rejeitar, sendo um descrente, de fato não entrará no Paraíso, quanto ao muçulmano finalmente entrará, depois de se purificar no Inferno, e pode ser perdoado ainda que tenha cometido todo tipo de pecado.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Vietnamita Cingalês Uigur Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão japonês Pushto Assamês Albanês السويدية الأمهرية
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. Allah criou os seus servos para ter misericórdia deles e introduzi-los na Sua misericórdia.
  2. O profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - é um transmissor do que é revelado de seu Senhor.
  3. Aquele que desobedecer o profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - certamente que rejeitou a misericórdia de Allah.
  4. A desobediência a Allah e ao profeta implica o Inferno.
  5. A salvação do servo na vida mundana e na Derradeira Vida é pelo seguimento da orientação do mensageiro - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele -.
  6. Neste hadith: consta boas novas para os obedientes desta nação e que todos eles entrarão no Paraíso, exceto aquele que desobedecer a Allah e seu mensageiro e seguir seus prazeres e suas paixões.
Mais