عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا تَزُولُ قَدَمَا عَبْدٍ يَوْمَ القِيَامَةِ حَتَّى يُسْأَلَ عَنْ عُمُرِهِ فِيمَا أَفْنَاهُ، وَعَنْ عِلْمِهِ فِيمَ فَعَلَ، وَعَنْ مَالِهِ مِنْ أَيْنَ اكْتَسَبَهُ وَفِيمَ أَنْفَقَهُ، وَعَنْ جِسْمِهِ فِيمَ أَبْلَاهُ».

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 2417]
المزيــد ...

De Abu Barzah al-Aslami (que Allah esteja satisfeito com ele) disse: O Mensageiro de Allah ﷺ disse:
'Os pés do homem não se moverão de seu lugar no Dia da Ressurreição antes que ele é questionado sobre sua vida, em que ele a deixou perecer? Sobre o seu conhecimento, o que ele fez com ele? Sobre sua riqueza, de onde a ganhou e com o que a gastou? Sobre seu corpo, com o que ele o vestia.

[Sahih] - [Narrado por Tirmizi] - [Sunan Tirmizi - 2417]

Explanação

O Profeta ﷺ informou que ninguém passará do local da prestação de contas no Dia do Juízo, em direção ao Paraíso ou ao Inferno, até que seja questionado sobre certas questões:
A primeira: sobre sua vida, como a consumiu e a passou?
Segundo: O conhecimento de uma pessoa — se o buscou por Allah, se o praticou e se o transmitiu a quem merece.
Terceiro: Seu dinheiro — de onde o adquiriu, se foi de maneira lícita (halal) ou ilícita (haram), e onde o gastou — em algo que agrada a Allah ou em algo que O desagrada?
Quarto: Seu corpo, sua força, saúde e juventude — como ele os utilizou e desgastou?

Das notas do Hadith

  1. Incentivo para aproveitar a vida em ações que agradam a Allah, o Altíssimo.
  2. As bênçãos de Allah sobre os servos são muitas, e Ele os questionará sobre as bênçãos que tiveram; por isso, devem usar as bênçãos de Allah em ações que O agradam.
Ver as traduções
Idioma: Inglês Urdu Espanhola Mais (55)
Mais