عن أبي بَرْزَةَ نَضْلَةَ بن عبيد الأسلمي رضي الله عنه مرفوعاً: «لا تَزُولُ قَدَمَا عَبْدٍ يَومَ القِيَامَةِ حَتَّى يُسْأَلَ عَنْ عُمُرِهِ فِيمَ أَفْنَاهُ؟ وَعَنْ عِلْمِهِ فِيمَ فَعَلَ فِيهِ؟ وَعَنْ مَالِهِ مِنْ أَيْنَ اكْتَسَبَهُ؟ وفِيمَ أَنْفَقَهُ؟ وَعَنْ جِسْمِهِ فِيمَ أَبْلَاهُ؟».
[صحيح] - [رواه الترمذي والدارمي]
المزيــد ...
Abu Barzah Nadlah ibn 'Ubayd al-Aslami (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: ''Os pés do homem não se moverão de seu lugar no Dia da Ressurreição antes que ele seja questionado sobre sua vida, em que ele a deixou perecer? Sobre o seu conhecimento, o que fez dele? Sobre sua riqueza, de onde a ganhou e com o quê gastou?Sobre seu corpo, com o que ele o vestia.
[Autêntico] - [Relatado por Attirmidhi - Relatado por Addárimi]
Ninguém será capaz de deixar o lugar onde está para acertar as contas no Dia da Ressurreição, seja para o Paraíso ou para o Inferno, até que seja feito um conjunto de perguntas. Sobre a vida dele: como ele viveu? Em obediência ou desobediência? Sobre seu conhecimento: o que ele fez com isso? Ele agiu de acordo ou não? Sobre sua riqueza: como ele a ganhou? De fontes legais ou ilegais? E como ele gastou? Em obedecer ou desobedecer a Allah? E sobre seu corpo: como ele o usou? Ele o usou para obedecer a Allah ou desobedecê-lo?