عن أبي بَرْزَةَ نَضْلَةَ بن عبيد الأسلمي -رضي الله عنه- مرفوعاً: «لا تَزُولُ قَدَمَا عَبْدٍ يَومَ القِيَامَةِ حَتَّى يُسْأَلَ عَنْ عُمُرِهِ فِيمَ أَفْنَاهُ؟ وَعَنْ عِلْمِهِ فِيمَ فَعَلَ فِيهِ؟ وَعَنْ مَالِهِ مِنْ أَيْنَ اكْتَسَبَهُ؟ وفِيمَ أَنْفَقَهُ؟ وَعَنْ جِسْمِهِ فِيمَ أَبْلَاهُ؟».
[صحيح.] - [رواه الترمذي والدارمي.]
المزيــد ...

Абу Барза Надля ибн ‘Убайд аль-Аслями (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Не сойдёт раб Аллаха с места своего в Судный День до тех пор, пока не спросят его о жизни его — как он её прожил, о знаниях его — что он с ними делал, о богатстве его — как он его приобрёл и на что расходовал, и о теле его — для чего он использовал его».

Разъяснение

Когда раб Аллаха предстанет пред Ним для расчёта, то он не сдвинется с места, чтобы отправиться в Рай или в Ад, до тех пор, пока не будет спрошен о жизни его — на что он её потратил: на покорность Аллаху или же на ослушание Его? И о знании его — что он делал с ним и поступал ли он согласно ему? И о его имуществе — каким путём, дозволенным или запретным, появилось оно у него, и на что он расходовал его: на покорность Аллаху или же на ослушание Его? И о его теле — для чего он использовал его: для покорности Аллаху или же для ослушания Его?

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский
Показать переводы