عن أبي بَرْزَةَ نَضْلَةَ بن عبيد الأسلمي رضي الله عنه مرفوعاً: «لا تَزُولُ قَدَمَا عَبْدٍ يَومَ القِيَامَةِ حَتَّى يُسْأَلَ عَنْ عُمُرِهِ فِيمَ أَفْنَاهُ؟ وَعَنْ عِلْمِهِ فِيمَ فَعَلَ فِيهِ؟ وَعَنْ مَالِهِ مِنْ أَيْنَ اكْتَسَبَهُ؟ وفِيمَ أَنْفَقَهُ؟ وَعَنْ جِسْمِهِ فِيمَ أَبْلَاهُ؟».
[صحيح] - [رواه الترمذي والدارمي]
المزيــد ...

আবূ বারযাহ নাযলাহ ইবনে উবাইদ আসলামী রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহ আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "c2">“কিয়ামতের দিন বান্দার পা দু’খানি সরবে না। (অর্থাৎ আল্লাহর দরবার থেকে যাওয়ার তাকে অনুমতি দেওয়া হবে না।) যতক্ষণ না তাকে প্রশ্ন করা হবে; তার আয়ু সম্পর্কে, সে তা কিসে [য় করেছে? তার ইল্ম (বিদ্যা) সম্পর্কে, সে তাতে কী আমল করেছে? তার মাল সম্পর্কে, কী উপায়ে তা উপার্জন করেছে এবং তা কোন্ পথে ব্যয় করেছে? আর তার দেহ সম্পর্কে, কোন কাজে সে তা [য় করেছে?”
সহীহ - এটি তিরমিযী বর্ণনা করেছেন।

ব্যাখ্যা

কিয়ামত দিবসে জান্নাত অথবা জাহান্নামের হিসাবের জন্য অবস্থান থেকে পদদ্বয় সরবে না যক্ষণ না তাকে তার হায়াত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে, তা কীভাবে ব্যয় করেছে? আনুগত্যে নাকি তাঁর অবাধ্যতায়? তার জ্ঞান সম্পর্কে, সে জ্ঞান অনুযায়ী কী আমল করেছে না করেনি? সম্পদ সম্পর্কে, কোথা থেকে উপার্জন করেছে? হালাল পন্থায় নাকি হারাম পন্থায়? কোন খাতে তা ব্যয় করেছে? আল্লাহর আনুগত্যে নাকি তাঁর অবাধ্যতায় এবং তার দেহ সম্পর্কে, কী কাজে তা নষ্ট করেছে? আল্লাহর আনুগত্যে নাকি তাঁর অবাধ্যতায়?

অনুবাদ: ইংরেজি ফরাসি স্পানিস তার্কিশ উর্দু ইন্দোনেশিয়ান বসনিয়ান রুশিয়ান চাইনিজ ফার্সি তাগালোগ ইন্ডিয়ান ভিয়েতনামী সিংহলী উইঘুর কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ মালয়ালাম সুওয়াহিলি পশতু অসমীয়া السويدية الأمهرية
অনুবাদ প্রদর্শন
আরো