عن أبي بَرْزَةَ نَضْلَةَ بن عبيد الأسلمي -رضي الله عنه- مرفوعاً: «لا تَزُولُ قَدَمَا عَبْدٍ يَومَ القِيَامَةِ حَتَّى يُسْأَلَ عَنْ عُمُرِهِ فِيمَ أَفْنَاهُ؟ وَعَنْ عِلْمِهِ فِيمَ فَعَلَ فِيهِ؟ وَعَنْ مَالِهِ مِنْ أَيْنَ اكْتَسَبَهُ؟ وفِيمَ أَنْفَقَهُ؟ وَعَنْ جِسْمِهِ فِيمَ أَبْلَاهُ؟».
[صحيح.] - [رواه الترمذي والدارمي.]
المزيــد ...

Ebu Berze Nadle b. Ubeyd el–Eslemî -radıyallahu anh-’den merfû olarak rivayet edildiğine göre, Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurdu: «Hiçbir kul, kıyamet gününde, ömrünü nerede tükettiğinden, ilmiyle ne gibi işler yaptığından, malını nereden kazanıp nerede harcadığından, vücudunu nerede yıprattığından sorulmadıkça bulunduğu yerden kıpırdayamaz.»

Şerh

Hiçbir kulu hayatını nerede harcadığı itaatte mi günahta mı harcadığı sorulmadan hesap için yerinden cennet ya da cehenneme kıpırdamaz. ‘’İlmiyle ne işler yaptığı’’ ilmiyle ne yaptığı, bildiği ile amel etti mi yoksa etmedi mi? Malından, malını nereden kazandığı? Helal yolla mı haram yolla mı olduğu? Ve nerede harcadığı? Allah’a itaatte mi yoksa isyanda mı harcadığı? Vücudunu nerede yıprattığından, Allah’a itaatte mi ya da isyanda mı harcadığı sorulacaktır.

Tercüme: İngilizce Fransızca İspanyolca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Bengalce Çince
Tercümeleri Görüntüle