عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا تَزُولُ قَدَمَا عَبْدٍ يَوْمَ القِيَامَةِ حَتَّى يُسْأَلَ عَنْ عُمُرِهِ فِيمَا أَفْنَاهُ، وَعَنْ عِلْمِهِ فِيمَ فَعَلَ، وَعَنْ مَالِهِ مِنْ أَيْنَ اكْتَسَبَهُ وَفِيمَ أَنْفَقَهُ، وَعَنْ جِسْمِهِ فِيمَ أَبْلَاهُ».
[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 2417]
المزيــد ...
Передається зі слів Абу Барза аль-Асляма (нехай буде задоволений ним Аллаг), що Пророк (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Не зійде раб Аллага зі свого місця в Судний День, поки не буде він запитаний про своє життя – як він його прожив, про його знання – що він з ними робив, про його майно – як він його придбав і на що витрачав, і про його тіло – для чого він його використовував».
[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي - 2417]
Пророк (мир йому і благословення Аллага) повідомив, що ніхто з людей не увійде до Раю чи до Пекла у Судний День, поки він не буде запитаний про наступне:
Перше: про його життя, як він його прожив.
Друге: про його знання, я якою метою він навчався. Чи навчався він заради Аллага? Чи жив він і поводився відповідно до отриманих знань? Чи доносив він знання до тих, хто має на це право?
Третє: про його майно. Як він його придбав: чи дозволеним, чи забороненим способом? І на що він його витрачав: на богоугодні справи, якими задоволений Аллаг для людини, чи на гріхи?
Четверте: про його тіло та здоров’я, сили, та молодість: на що він це витрачав і для чого використовував?