عن أبي بَرْزَةَ نَضْلَةَ بن عبيد الأسلمي رضي الله عنه مرفوعاً: «لا تَزُولُ قَدَمَا عَبْدٍ يَومَ القِيَامَةِ حَتَّى يُسْأَلَ عَنْ عُمُرِهِ فِيمَ أَفْنَاهُ؟ وَعَنْ عِلْمِهِ فِيمَ فَعَلَ فِيهِ؟ وَعَنْ مَالِهِ مِنْ أَيْنَ اكْتَسَبَهُ؟ وفِيمَ أَنْفَقَهُ؟ وَعَنْ جِسْمِهِ فِيمَ أَبْلَاهُ؟».
[صحيح] - [رواه الترمذي والدارمي]
المزيــد ...
De Abu Barza Nadla Ibn Ubaid Al Aslami, Al-lah esté complacido con él, que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, dijo: “El día del Juicio, los pies de todos los siervos no darán un paso antes de que le sea preguntado en qué ha gastado su tiempo de vida; en qué empleó su conocimiento; cómo consiguió su riqueza y cómo la gastó; y acerca de su cuerpo y qué ha hecho con él”.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Tirmidhi - Registrado por Ad-darimi]
“El día del Juicio, los pies de todos los siervos no darán un paso hacia el Jardín o el Fuego hasta que no sea preguntado en qué ha gastado su tiempo de vida: si en la adoración o en el pecado; en qué empleó su conocimiento: ha obrado según el conocimiento adquirido o no; cómo consiguió su riqueza: de dónde la obtuvo, de una fuente lícita o ilícita; y cómo la gastó: en lo que ordena Al-lah o en lo que prohíbe. También será preguntado por su cuerpo y qué ha hecho con él: lo ha empleado en lo que ordena Al-lah o en lo que prohíbe”.