عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا تَزُولُ قَدَمَا عَبْدٍ يَوْمَ القِيَامَةِ حَتَّى يُسْأَلَ عَنْ عُمُرِهِ فِيمَا أَفْنَاهُ، وَعَنْ عِلْمِهِ فِيمَ فَعَلَ، وَعَنْ مَالِهِ مِنْ أَيْنَ اكْتَسَبَهُ وَفِيمَ أَنْفَقَهُ، وَعَنْ جِسْمِهِ فِيمَ أَبْلَاهُ».

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 2417]
المزيــد ...

Ебу Хурејре, Аллах био задовољан њиме, преноси да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао:
"Неће се покренути човекова стопала на Судњем дану све док не буде упитан о четири ствари: о свом животу – у чему га је провео, о свом знању – да ли је радио по њему, о свом иметку – како га је стекао и у шта га је потрошио и о свом телу, како га је користио.“

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي - 2417]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нам скреће пажњу да нико неће прећи стадиј обрачуна на Судњем дану до Раја или Пакла, све док не буде упитан о неколико ствари.
Прва: о животу у чему га је провео?
Друга: о знању да ли га је стицао ради Аллаха, да ли је радио по њему и да ли га је доставио онима којима шеријатски припада?
Трећа: о иметку да ли га је стекао на дозвољен начин или не? И како га је потрошио, да ли у оно чиме је Узвишени задовољан или не?
Четврта: о телу, снази, здрављу и младости, како их је искористио?

من فوائد الحديث

  1. У овом хадису запажамо подстицај да искористимо живот у оно чиме је Узвишени задовољан.
  2. Аллахове благодати према Његовим робовима су многобројне. Он ће их питати за благодати којима су се користили, па нека их користе у ономе чиме је Он задовољан.
عرض الترجمات
اللغة: الإنجليزية الأوردية Spanish المزيد (55)
المزيد