عن أبي بَرْزَةَ نَضْلَةَ بن عبيد الأسلمي رضي الله عنه مرفوعاً: «لا تَزُولُ قَدَمَا عَبْدٍ يَومَ القِيَامَةِ حَتَّى يُسْأَلَ عَنْ عُمُرِهِ فِيمَ أَفْنَاهُ؟ وَعَنْ عِلْمِهِ فِيمَ فَعَلَ فِيهِ؟ وَعَنْ مَالِهِ مِنْ أَيْنَ اكْتَسَبَهُ؟ وفِيمَ أَنْفَقَهُ؟ وَعَنْ جِسْمِهِ فِيمَ أَبْلَاهُ؟».
[صحيح] - [رواه الترمذي والدارمي]
المزيــد ...

අබූ බර්සා නළ්ලා ඉබ්නු උබෙයිද් අල් අස්ලමී (රළියල්ලාහු අන්හු) තුමා විසින් වාර්තා කරන ලදී. මෙය මර්ෆූඃ ගණයට අයත් හදීසයකි. "c2">“ගැත්තෙකුගෙන් තම ආයු කාලය ගැන, එය කවර කරුණක ඔහු ගත කළේ යැයි ද ඔහුගේ දැනුම ගැන, එය කවර විෂයක එහි ක්රියා කළේ යැයි ද ඔහුගේ ධනය ගැන, එය කොතැනක සිට ඉපැයුවේ ද කවර විෂයක වියදම් කළේ යැයි ද ඔහුගේ ශරීරය ගැන, එය කවර විෂයක වැය කළේ යැයි ද විමසනු ලබන තෙක් මළවුන් කෙරෙන් නැගිටුවනු ලබන දිනයේ ඔහුගේ දෙපා ඉවත්ව නොයන්නේමය.”
පූර්ව සාධක සහිත හදීසයකි. - ඉමාම් තිර්මිදි එය වාර්තා කර ඇත.

විවරණය

ගැත්තෙකු තම ජීවිතය කවර කරුණක ගත කළේ ද? එය අවනත කටයුත්තක ද එසේ නැතහොත් පාපකාරී කටයුත්තක ද? යන්න වගත් ඔහුගේ දැනුම කවර විෂයක යෙදෙව්වේ ද? තමන් ගත් දැනුමෙන් ක්රියා කළේ ද නැද්ද යන වගත් ඔහුගේ ධනය ඔහුට පැමිණියේ කොහේ සිට ද එය හලාල් (අනුමත) ද එසේ නැතහොත් හරාම් (තමනම්) ද යන වගත් ඔහු එය වියදම් කළේ අල්ලාහ්ට අවනත වන කටයුත්තක ද එසේ නැතහොත් අල්ලාහ්ට පිටුපාන කටයුත්තක ද යන්න වගත් ඔහුගේ ශරීරය ඔහු වැය කළේ අල්ලාහ්ට අවනත කටයුතුවලදී ද එසේ නැතහොත් ඔහුට පිටුපාන කටයුතුවලදීද යන්න වගත් විමසනු ලබන තෙක් විනිශ්චය සඳහා ඔහුව නතර කළ ස්ථානයෙන් ස්වර්ගය වෙතට ඔහුගේ පාද දෙක සෙලවෙන්නේම නැත.

අර්ථ කථනය: ඉංග්‍රීසි ප්‍රංශ ස්පැැනිෂ් තුර්කි උරුදු ඉන්දුනීසියානු බොස්නියානු රුසියානු බෙංගාලි චීන පර්සියානු ටගාලොග් ඉන්දියානු වියට්නාම උයිගුර් කුර්දි හවුසා පෘතුගීසි මලයාලම් ස්වාහිලි පශ්ටු ආසාමි السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
අර්ථ කථන නිරීක්ෂණය
අමතර