عن أبي جرَيٍّ جابر بن سُلَيْمٍ رضي الله عنه قال: رأيت رجلاً يصْدُرُ الناس عن رأيه، لا يقول شيئاً إلا صدروا عنه، قلت: من هذا؟ قالوا: رسول الله صلى الله عليه وسلم . قلت: عليك السلام يا رسول الله - مرتين - قال: «لا تقل: عليك السلام، عليك السلام تحية الموتى، قل: السلام عليك» قال: قلت: أنت رسول الله؟ قال: «أنا رسول الله الذي إذا أصابك ضُرٌّ فدعوته كشفه عنك، وإذا أصابك عام سَنَةٍ فدعوته أنْبَتَهَا لك، وإذا كنت بأرض قَفْرٍ أو فَلَاةٍ فَضَلَّتْ راحلتك، فدعوته ردها عليك» قال: قلت: اعْهَدْ إِليَّ. قال: «لا تَسُبَنَّ أحداً» قال: فما سَبَبْتُ بعده حُرًّا، ولا عبداً، ولا بعيراً، ولا شاة، «ولا تحْقِرَنَّ من المعروف شيئاً، وأن تكلم أخاك وأنت مُنْبَسِط إليه وجهك، إنَّ ذلك من المعروفِ، وارفعْ إزارك إلى نصف الساق، فإِنْ أبيت فإلى الكعبين، وإياك وإسبال الإزار، فإنها من المَخِيلَةِ. وإِنَّ اللهَ لا يحب المَخِيلَةَ؛ وإِنِ امرُؤٌ شتمك وعَيَّرَكَ بما يعلم فيك فلا تُعَيِّرْهُ بما تعلم فيه، فإِنَّما وبال ذلك عليه».
[صحيح] - [رواه الترمذي وأبو داود وأحمد]
المزيــد ...

Абу Джурайй Джабир ибн Суляйм передаёт: «Я увидел человека, к мнению которого неизменно прислушивались люди, принимая от него всё, что он говорил. Я спросил: "c2">“Кто это?” Мне сказали: "c2">“Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)”. Я сказал дважды: "c2">“Тебе мир, о Посланник Аллаха!” Он сказал: "c2">“Не говори: ‹Тебе мир› (‘аляйка-с-салям), ибо это приветствие мёртвых. Говори: ‹Мир тебе› (Ассаляму ‘аляйка)”. Я спросил: "c2">“Ты — Посланник Аллаха?” Он ответил: "c2">“Я — Посланник Аллаха, к Которому если воззовёшь ты, когда тебя коснётся вред, Он непременно отведёт его от тебя, и если воззовёшь ты к Нему в голодный год, Он взрастит для тебя растения, и если воззовёшь ты к Нему, когда верблюдица твоя потеряется в пустыне, Он непременно вернёт её тебе”. Я попросил: "c2">“Дай мне какое-нибудь наставление”. [Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)] сказал: "c2">“Ты не должен никого поносить”. И с тех пор я не обругал ни свободного, ни раба, ни верблюда, ни овцу. И [Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)] сказал: "c2">“Пусть никакое доброе дело не кажется тебе незначительным, даже если речь идёт всего лишь о том, чтобы у тебя было приветливое выражение лица, когда ты говоришь со своим братом. Это тоже доброе дело. Подними свой изар до середины голени, а если не желаешь так, тогда до щиколоток. И ни за что не опускай изар ещё ниже, ведь это — признак высокомерия, а, поистине, Аллах не любит проявления высокомерия. И если кто-то начнёт поносить тебя, попрекая тебя тем, что знает о тебе, не попрекай его тем, что знаешь о нём, и тогда грех за это ляжет на него”».
Достоверный. - Передал ат-Тирмизи

Разъяснение

Джабир ибн Суляйм (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Я увидел человека, к мнению которого неизменно прислушивались люди, принимая от него всё, что он говорил. Я спросил: "c2">“Кто это?” Мне сказали: "c2">“Это Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)”. Я сказал: "c2">“Тебе мир, о Посланник Аллаха! Тебе мир, о Посланник Аллаха!” Он сказал: "c2">“Не говори: ‹Тебе мир› (‘аляйка-с-салям), ибо это приветствие мёртвых. Говори: ‹Мир тебе› (Ассаляму ‘аляйка)”. Я спросил: "c2">“Ты — Посланник Аллаха?” Он ответил: "c2">“Я — Посланник Аллаха, то есть меня послал Аллах, к Которому если воззовёшь ты, когда тебя коснётся вред, Он непременно отведёт его от тебя, и если воззовёшь ты к Нему в голодный год, Он взрастит для тебя растения, и если воззовёшь ты к Нему, когда верблюдица твоя потеряется в пустыне, Он непременно вернёт её тебе”. Я попросил: "c2">“Дай мне какое-нибудь наставление”. [Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)] сказал: "c2">“Ты не должен никого поносить”. И с тех пор я не обругал ни свободного, ни раба, ни верблюда, ни овцу. И [Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)] сказал: "c2">“Пусть никакое доброе дело не кажется тебе незначительным, пусть даже это всего лишь приветливое выражение лица, когда ты говоришь со своим братом. Это тоже относится к благим делам. Подними свой изар и иную одежду до середины голени, а если не сделаешь этого, тогда до щиколоток. И ни за что не опускай изар ещё ниже, ведь это — признак высокомерия и самолюбования, а Всемогущий и Великий Аллах не любит этого. И если кто-то начнёт поносить тебя, попрекая тебя тем, что знает о тебе, не попрекай его тем, что в нём, и тогда он ответит за это в Судный день и, возможно, он будет наказан уже в этом мире”».

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский вьетнамский Сингальский Уйгурский Курдский Хауса Тамильский
Показать переводы
Дополнительно