+ -

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن مسعودٍ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«إِنَّ مِنْ شِرَارِ النَّاسِ مَنْ تُدْرِكُهُ السَّاعَةُ وَهُمْ أَحْيَاءٌ، وَمَنْ يَتَّخِذُ الْقُبُورَ مَسَاجِدَ».

[حسن] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 3844]
المزيــد ...

Од Абдулах бин Месуд, радијаллаху анху, се пренесува: Го слушнав Аллаховиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, како кажува:
„Најлоши луѓе се тие што ќе бидат живи кога ќе настапи Судниот ден и тие кои гробовите ги претвораат во џамии.“

[حسن] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد - 3844]

Објаснување

Аллаховиот пратеник, алејхи селам, нè известува дека најлоши луѓе се оние кои ќе бидат живи кога ќе настапи Судниот ден и оние кои ги претвараат гробовите во џамии, кои клањаат на нив или клањаат свртени кон нив.

من فوائد الحديث

  1. Забрането е да градиме џамии врз гробовите, бидејќи тоа води кон ширкот-многубоштвото.
  2. Забрането е да клањаме кај гробовите, па дури и да нема градба, бидејќи џамија-месџид е именка за простор каде паѓаме на сеџда па дури и да нема градба.
  3. Кој ќе направи џамија од гробовите на добрите луѓе, се смета за најлош вид на луѓе, па дури иако тој смета дека со тоа ќе Му се доближи на Аллах Возвишениот.
Превод: Англиски Урду Шпански Индонезиски Ујгурски Бенгалски Француски Турски Руски Босански Синхала Индијски Кинески Персиски Виетнамски Тагалог Курдски Хауса Португалски Малајалам Телгу Свахили التاميلية البورمية التايلندية الألمانية اليابانية بشتو الأسامية الألبانية السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية القيرقيزية النيبالية اليوروبا الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الكينياروندا الرومانية المجرية التشيكية الموري المالاجاشية الأورومو الكانادا الولوف الأذربيجانية الأوكرانية الجورجية
Преглед на преводи