+ -

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن مسعودٍ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«إِنَّ مِنْ شِرَارِ النَّاسِ مَنْ تُدْرِكُهُ السَّاعَةُ وَهُمْ أَحْيَاءٌ، وَمَنْ يَتَّخِذُ الْقُبُورَ مَسَاجِدَ».

[حسن] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 3844]
المزيــد ...

Abdullah Ibn Mass'ud (que ALLAH esteja satisfeito com ele) narrou: O Mensageiro de ALLAH - que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele - disse:
“Entre as pessoas mais perversas estão aquelas que estarão vivas quando chegara Hora (o Dia do Juízo), e aqueles que tomam os túmulos como locais de culto.”

[Bom] - [Relatado por Ahmad] - [Musnad Ahmad - 3844]

Explanação

O Profeta (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) informa sobre as pessoas mais perversas; são aquelas que estarão vivas quando a Hora ocorrer, bem como aquelas que tomam os túmulos como locais de adoração, e efetuam Swaláh neles ou em direção a eles.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão japonês Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Tcheco الموري Malgaxe Tradução Oromo Canadense الولوف Azeri Ucraniano الجورجية
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. Proibição de construção de Mesquitas sobre os túmulos, pois é um meio que conduz ao Shirk (politeísmo).
  2. Proibição de se efetuar Swaláh nos túmulos, mesmo que não exista edifício porque “Masjid” (Mesquita) é um termo que se refere ao local onde se faz o Sajdah (prostração), mesmo que não exista edifício.
  3. Quem toma os túmulos dos virtuosos como locais de culto está entre as pessoas mais perversas, mesmo que alegue que a sua intenção é aproximar-se de ALLAH, o Altíssimo.