عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن مسعودٍ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«إِنَّ مِنْ شِرَارِ النَّاسِ مَنْ تُدْرِكُهُ السَّاعَةُ وَهُمْ أَحْيَاءٌ، وَمَنْ يَتَّخِذُ الْقُبُورَ مَسَاجِدَ».

[حسن] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 3844]
المزيــد ...

Передається зі слів 'Абдуллага ібн Мас'уда, нехай буде задоволений ним Аллаг, що він сказав: «Я чув, як Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага, сказав:
"Воістину, найгіршими з людей є ті, хто буде жити, коли настане [Судний] Час, а також ті, хто робить могили місцями поклоніння".

[حسن] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد - 3844]

Explanation

Пророк, мир йому і благословення Аллага, розповідає про найгірших людей, а саме тих, хто буде жити в останні часи існування життя на землі, в той період, коли настане Судний Час, а також про тих, хто перетворює могили на мечеті, навмисно здійснюючи молитви біля у них, і в направленні до них.

Benefits from the Hadith

  1. Хадіс вказує на заборону будувати мечеті на могилах, бо це – прямий шлях до багатобожжя.
  2. Заборонено молитися на могилах, навіть якщо там немає спеціальної будівлі, адже "мечеть" – це назва будь-якого місця, на якому роблять акти поклоніння Аллагу, навіть якщо там немає будівлі.
  3. Хто використовує могили праведників, як місця для виконання молитв Аллагу, то він належить до найгірших з людей, навіть якщо він стверджує, що має намір наблизитися до Всевишнього Аллага.
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (56)
More ...