Lista hadisurilor

„Fiți constanți și persistenți în recitarea acestui Coran, căci, jur pe Cel în Mâna Căruia se află sufletul meu, Mohammed, că el se îndepărtează și dispare din memorie mai repede decât cămilele care scapă din frânghiile cu are au fost legate.”
عربي Engleză Urdu
„Cei mai buni dintre voi sunt cei care învață Coranul și îl învață și pe ceilalți.”
عربي Engleză Urdu
.
عربي Engleză Urdu
„Cel care a citit ultimele două versete din Surat Al-Baqara noaptea, acestea au fost îndeajuns pentru el.”
عربي Engleză Urdu
„Cel care a citit o literă din Cartea lui Allah (Coran) are pentru ea o faptă bună consemnată și pentru fiecare faptă bună îi sunt consemnate încă zece asemenea ei*. Eu nu spun că «Alif, Lam, Mim» sunt toate împreună o literă, ci «Alif» este o literă de sine stătătoare, «Lam» este o literă de sine stătătoare și «Mim» este o literă de sine stătătoare."
عربي Engleză Urdu
Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) obișnuia să Îl pomenească pe Allah tot timpul (și în toate împrejurările).
عربي Engleză Urdu
:
عربي Engleză Urdu
Atunci când Abu Talib se afla pe patul de moarte, Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) s-a dus la el și i-a văzut pe Abu Jahl și pe Abdullah bin Abi Umayyah bin Al-Mughirah lângă el și a spus: @„Unchiule, spune La ilaha illa Allah*, nu există altă divinitate în afară de Allah (șahada-mărturisirea de credință), iar eu voi fi martor pentru tine la Allah că tu ești un credincios. Dar Abu Jahl și Abdullah bin Abi Umayyah bin Al-Mughirah i-au spus: Abu Talib, vrei să renunți la religia lui Abdul-Muttalib? Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) l-a rugat insistent (să facă mărturisirea), însă Abu Jahl și Abdullah bin Abi Umayyah bin Al-Mughirah l-au tot întrebat „vrei să renunți la religia lui 'Abdul-Muttalib” până când Abu Talib a luat decizia finală să urmeze religia lui Abdul Muttalib și a refuzat să spună La ilaha illa Allah, nu există altă divinitate în afară de Allah. Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Pe Allah, voi cere în mod continuu iertare pentru tine până când mi se va interzice asta.” Atunci Allah Preaînaltul a revelat următorul verset: „Nu se cade ca Profetul și cei care cred să ceară iertare pentru politeiști, chiar dacă ei sunt rude, după ce li s-a arătat limpede că ei sunt oaspeții Iadului.” ( Coran, 9:113). Allah a revelat acest verset cu privire la Abu Talib: „Cu adevărat, Tu, [Mohammed], nu călăuzești pe cine-ți place, ci Allah călăuzește pe cine voiește și El îi cunoaște mai bine pe cei ce se lasă călăuziți.” ( Coran, 28:56).
عربي Engleză Urdu
. . .
عربي Engleză Urdu
„Cel care recită Coranul cu măiestrie va fi alături de Îngerii nobili și evlavioși, iar cel care recită Coranul cu dificultate, poticnindu-se în el, și îi este greu, va avea o răsplată dublă.”
عربي Engleză Urdu
„Ceasul de Apoi nu va veni până când Soarele nu va răsări dinspre Apus, iar atunci când va răsări și oamenii îl vor vedea, cu toții vor crede*. Însă în acel moment {nu-i va mai fi de folos niciunui suflet credința sa dacă el nu a crezut mai înainte sau dacă nu a dobândit nimic bun prin credința sa.} [Coran, 6:158]. Ceasul de Apoi cu siguranță va veni (și aceasta se va întâmpla cu așa o repeziciune) încât doi oameni care întinseseră un veșmânt între ei nu vor apuca să-și termine treaba și nici să-l împacheteze. Ceasul de Apoi cu siguranță va veni (și aceasta se va întâmpla cu așa o repeziciune) încât un om ce își cară laptele de la cămila sa nu va apuca să-l bea. Ceasul de Apoi cu siguranță va veni (și aceasta se va întâmpla cu așa o repeziciune) încât cel care pregătește jgheabul de apă, nu va apuca să își adăpe animalele. Ceasul de Apoi cu siguranță va veni (și aceasta se va întâmpla cu așa o repeziciune) încât cel care își duce mâncarea la gură, nu va apuca să o mănânce."
عربي Engleză Urdu
„Mai întâi, Moartea va fi adusă sub forma unui berbec cenușiu, alb și negru*. Apoi, un vestitor va striga: 'O, voi, oameni ai Paradisului!' Atunci, ei își vor înălța capetele și vor privi. Vestitorul va spune: 'Știți ce este acesta?' Ei vor răspunde: 'Da, acesta este Moartea.' și cu toți îl văzuseră deja. Apoi, se va striga din nou: 'O, voi oameni ai Focului!' Și aceia își vor înălța capetele și vor privi. Vestitorul va spune: 'Știți ce este acesta?' Ei vor spune: 'Da, acesta este Moartea.' Și cu toți îl văzuseră deja. Apoi el va fi sacrificat, iar vestitorul va spune: 'O, oameni ai Paradisului, veți avea o veșnicie fără sfârșit și fără de moarte! O, oameni ai Focului, veți avea o veșnicie fără sfârșit și fără de moarte!" Apoi, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a recitat: {Și avertizează-i [Mohammed] despre Ziua căinței când totul va fi hotărât, pentru că ei sunt nepăsători și nu cred!} [Coran, 19:39]
عربي Engleză Urdu
:
عربي Engleză Urdu
Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) nu știa unde se separau între ele Capitolele (Surele) din Coran, până ce nu i-a fost revelată formula de început a acestora - „Bismi-llahi r-Rahmanir-Rahim” (În Numele lui Allah, Cel Milostiv, Îndurător).
عربي Engleză Urdu
:
عربي Engleză Urdu
Aceia dintre Companionii Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) care ne recitau Coranul ne-au înștiințat că @ei obișnuiau să asculte (și să învețe) zece versete de la Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și nu treceau la următoarele zece versete până ce nu învățau regulile și reglementările cuprinse în acestea și le puneau în practică*. Astfel - au spus ei - noi am acumulat, atât știință, cât și cunoștințe practice.
عربي Engleză Urdu
: :. :
عربي Engleză Urdu
În fiecare noapte când mergea la culcare, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) își unea palmele și sufla în ele, recitând Surele al-Ikhlas, al-Falaq și an-Nas*, apoi își ștergea cu mâinile o suprafață cât mai mare a corpului, începând cu capul, fața și partea anterioară a corpului, și o repeta de trei ori.
عربي Engleză Urdu
„Evreii sunt cei pe care Allah este mâniat, iar creștinii sunt cei rătăciți.”
عربي Engleză Urdu
Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a recitat acest verset: {El este Cel care ți-a pogorât Cartea [o, Mohammed]. În ea sunt versete clare - ele sunt temeiurile Cărții - și altele nedeslușite. Cei în ale căror inimi se află rătăcire [de la adevăr] vor urma ce este nedeslușit, căutând vrajbă și în căutarea tâlcuirii lor. Dar nu cunoaște tâlcuirea lor [cea adevărată] decât Allah. Dar cei care sunt înrădăcinați în știință spun: „Noi credem în ea; toate sunt de la Domnul nostru!” Dar nu cugetă astfel decât cei dăruiți cu judecată} [Coran, 3:7]. Apoi a spus: „@Dacă îi vezi pe cei care urmează versetele ambigue, ei sunt cei numiți aici de Allah; așa că fii cu băgare de seamă în privința lor*."
عربي Engleză Urdu
.
عربي Engleză Urdu
Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a ținut un discurs în ziua cuceririi Meccăi. El a spus: „@O, voi oameni, cu adevărat Allah a îndepărtat de la voi aroganța perioadei ignoranței și fălirea cu strămoșii lor*. Așadar, oamenii sunt doar de două feluri: fie un om drept, evlavios și onorabil la Allah, fie un om rău, nenorocit şi neînsemnat pentru Allah. Toți oamenii sunt fiii lui Adam, iar Allah l-a creat pe Adam din ţărână și a spus Allah: {O, voi oameni! Noi v-am creat pe voi dintr-un bărbat și o femeie și v-am făcut pe voi popoare și triburi, pentru ca să vă cunoașteți. Cel mai cinstit dintre voi la Allah este cel mai evlavios dintre voi. Allah este 'Alim [Atoateștiutor] [și] Khabir [Bineștiutor]}. [Coran, 49:13]".
عربي Engleză Urdu
Când următorul verset a fost dezvăluit @{Apoi veți fi întrebați, în Ziua aceea, despre plăceri!}* [Coran, 102:8]. Az-Zubayr a spus: „O, Mesager al lui Allah, despre ce plăceri lumești vom fi noi întrebați; nu avem decât două lucruri: curmale și apă?" El a spus: „Acesta cu siguranță va veni”.
عربي Engleză Urdu
:
عربي Engleză Urdu
.
عربي Engleză Urdu
. .
عربي Engleză Urdu
. :
عربي Engleză Indoneziană
:
عربي Engleză Indoneziană
. : :
عربي Engleză Indoneziană
. :
عربي Engleză Urdu
„Mi-au fost revelate Versete care nu au fost revelate niciodată înainte, cele două Capitole prin care se caută refugiu (Al-Falaq și An-Nas).”
عربي Engleză Indoneziană
. :
عربي Engleză Indoneziană