عن عائشة: أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا أوى إلى فراشه كل ليلة جمع كفيه، ثم نفث فيهما فقرأ فيهما: قل هو الله أحد وقل أعوذ برب الفلق وقل أعوذ برب الناس، ثم يمسح بهما ما استطاع من جسده، يبدأ بهما على رأسه ووجهه وما أقبل من جسده يفعل ذلك ثلاث مرات.
وفي رواية: قالت عائشة: فلما اشتكى كان يأمرني أن أفعل ذلك به. [صحيح] - [رواه البخاري] المزيــد ...
‘Ā’ishah (may Allah be pleased with her) reported: When the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) went to bed every night, he would join his palms together and blow into them and recite the Surahs al-Ikhlās, al-Falaq, and an-Nās, and then he would wipe with his hands over as many parts of his body as he could, starting with his head, face, and the front of his body. He used to do that three times. In another version: When he was ill, he would command me to do this for him. Sahih/Authentic. - [Al-Bukhari]
‘Ā’ishah (may Allah be pleased with her) reports in this Hadīth that when the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) went to bed every night, he would join his palms together and blow into them. Blowing is less than spitting. It is to let air out of the mouth, with little saliva. He would recite the refuge-seeking Surahs in them and then pass his hands over as many parts of his body as he could reach. He would begin with his head and face and then the rest of his body - repeating this three times. In another version of the Hadīth, ‘Ā’ishah said: When the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) was in his last illness, he would ask me to do this for him. The Prophet's practice of performing ruqyah for himself during his illness and when going to bed points to the great blessing that lies in ruqyah during these two situations.
Project of Prophetic Hadith Encyclopedia and Its Translations:
An integrated project to choose the Prophetic Hadiths in the Islamic content, explain them in a simplified and adequate way, translate them in a high quality based on accurate procedures into famous languages, then publish them through all available means..
Providing a developed, authentic, free, international reference for the Prophetic hadith translations..
Providing an electronic memory of Hadith translations for translators..
Providing translations in all available means..
Variety of Translations.
Stages of Development:
Writing the encyclopedia in Arabic.
Translating the encyclopedia into languages.
Publishing the encyclopedia online.
Continuous development of the encyclopedia and its translations.