عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ كُلَّ لَيْلَةٍ جَمَعَ كَفَّيْهِ، ثُمَّ نَفَثَ فِيهِمَا فَقَرَأَ فِيهِمَا: {قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ}، وَ{قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ}، وَ{قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ}، ثُمَّ يَمْسَحُ بِهِمَا مَا اسْتَطَاعَ مِنْ جَسَدِهِ، يَبْدَأُ بِهِمَا عَلَى رَأْسِهِ وَوَجْهِهِ وَمَا أَقْبَلَ مِنْ جَسَدِهِ، يَفْعَلُ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ.
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 5017]
المزيــد ...
Kowuta na maloba ya Aisha, Nzambe asepela na ye:
Tango Profeta (s.a.w) azalaki kokende kolala butu nionso, azalaki kosimba maboko na ye esika moko. Na sima afulaki na yango na atanga kati na na yango : {Qul Huwa Al-Laahu 'Aĥadun}, mpe {Qul 'A`ūudhu Birabbi-l-Falaq}, mpe {Qul 'A`ūudhu Birabbi N-Nāsi}, Na nsima, apangusi nzoto na ye mobimba ndenge akoki na yango, kobanda na yango na motó, na elongi, mpe na eteni ya liboso ya nzoto na ye Asalaka boye mbala misato.
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 5017]
Ezalaki moko ya bokambi na ye, mabondeli mpe kimia ya Nzambe ezala likolo na ye, ete ntango azali kokende kolala mpo na kolala, akosangisa maboko na ye mpe atombola yango - Lokola mosakoli asalaka - mpe afulaki bango uta na monoko na ye na malembe na mwa litangá, Atangi ba surahs misato : {Qul Huwa Al-Laahu 'Aĥadun}, {Qul À dhu Birabbi-l-Falaq}, mpe {Qul Àuudhu Birabbi N-Nāsi}, Na nsima, apangusi maboko na ye na nzoto na ye ndenge akoki. Kobanda na motó mpe elongi na eteni ya liboso ya nzoto na ye, azongeli likambo yango mbala misato.