+ -

عن عرفجة رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«مَنْ أَتَاكُمْ وَأَمْرُكُمْ جَمِيعٌ عَلَى رَجُلٍ وَاحِدٍ، يُرِيدُ أَنْ يَشُقَّ عَصَاكُمْ، أَوْ يُفَرِّقَ جَمَاعَتَكُمْ، فَاقْتُلُوهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1852]
المزيــد ...

Arfajah - Que ALLAH esteja satisfeito com ele - narrou: Ouvi o Mensageiro de ALLAH - Que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele - dizer:
“Quem vier até vós, quando estiverdes unidos sob a liderança de um homem que lhe foi confiada legalmente a autoridade, pretendendo quebrar esta união ou separá-la, então matai-o”.

[Autêntico] - [Relatado por Musslim] - [Sahíh Muslim - 1852]

Explanação

O Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, esclarece que se os muçulmanos se reunirem em torno de um governante e de uma comunidade, e então vier alguém que queira disputar o governo com ele, ou queira dividir os muçulmanos em mais de um grupo, eles deve impedi-lo e combatê-lo. Para afastar o seu mal e poupar o sangue dos muçulmanos.

Das notas do Hadith

  1. A obrigação de ouvir e obedecer ao governante dos muçulmanos desde que isso não implique desobediência a (ALLAH) e a proibição de rebelar-se contra o governante.
  2. Quem quer que se rebele contra o governante dos muçulmanos e a sua comunidade, deve ser combatido, independentemente do seu estatuto, honra ou linhagem.
  3. O Hadith exorta à unidade e não a divisão e a discórdia .
Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão japonês Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco الموري Malgaxe Italiano Tradução Oromo Canadense الولوف Azeri Ucraniano الجورجية
Ver as traduções
Mais