+ -

عن عرفجة رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«مَنْ أَتَاكُمْ وَأَمْرُكُمْ جَمِيعٌ عَلَى رَجُلٍ وَاحِدٍ، يُرِيدُ أَنْ يَشُقَّ عَصَاكُمْ، أَوْ يُفَرِّقَ جَمَاعَتَكُمْ، فَاقْتُلُوهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1852]
المزيــد ...

'Arfajah (må Allah vara nöjd med honom) berättade att han hörde Allahs sändebud ﷺ säga:
"Om någon kommer till er och försöker förstöra er sammanhållning eller splittra er gemenskap när ni har kommit överens om en ledare, ska ni döda honom."

[Autentisk] - [Återberättad av Muslim] - [Sahih Muslim - 1852]

Förklaring

Profeten ﷺ tydliggör att om muslimerna enats om en ledare och en grupp, och därefter kommer någon som vill utmana ledarskapet eller dela upp muslimerna i flera grupper, är det obligatoriskt att hindra honom och strida mot honom. Detta görs för att stoppa hans ondska och undvika att muslimernas blod spills.

Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Uiguriska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Tamil Burmesiska Thailändska Japanska Pashto Assyriska Albanska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية التشيكية Luqadda malgaashka Italienska Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga الأوكرانية
Visa översättningar

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Det är obligatorisk att lyda den muslimska ledaren i det som inte är olydnad till Allah, och det är förbjudet att göra uppror mot honom.
  2. Den som gör uppror mot den muslimska ledaren och den muslimska gemenskapen måste bekämpas, oavsett vilken status och tillhörighet denne må ha.
  3. Detta uppmanar muslimerna att enas och varnar dem från att splittras.