عن عرفجة -رضي الله عنه- قال: سمعت رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يقول: "من أتاكم وأمرُكُم جَمِيْعٌ على رجل واحد، يُريد أن يَشُقَّ عَصَاكُم، أو يُفَرِّقَ جَمَاَعَتَكُم، فاقتُلُوهُ".
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

Desde Irdyifa -que Al-láh esté complacido con él- dijo: oí al mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- diciendo: Si estáis bajo la autoridad de un gobernante, y vino un hombre para causarles división y desacuerdo entonces matadlo"
-

La Explicación

Este hadiz habla de luchar con la gente injusta que quiere separar y dividir a los musulmanes unidos bajo la autoridad de su gobernante, y menciona que los musulmanes al reunirse bajo un califa luego viene alguien para rechazar este gobernante y llamar a cambiarlo en este caso se debe matarlo para evitar su mal y proteger la sangre de los musulmanes.

La Traducción: Inglés Francés Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Traducción India Uigur
Mostrar las Traducciones
1: Un musulmán debe escuchar y obedecer las órdenes de su gobernante, y lo es prohibido desobedecerlo y separarse de la comunidad musulmana.
2: Quien desobedece al gobernante de los musulmanes se debe matarlo sin importarse de su situación, de su linaje o de su rango social.
3: El hadiz incluye quien desobedece y sale de la autoridad del gobernante sea uno o un grupo entonces se debe matarlos, pero si se trata de un grupo fuerte que tiene poder y salen por una falsa interpretación se consideran opresores, y si no tiene interpretación y quieren tomar el poder por fuerza se consideran igual que los bandidos.
4: Llamar a la unión y prohibir la división y el desacuerdo.