عن عرفجة رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "من أتاكم وأمرُكُم جَمِيْعٌ على رجل واحد، يُريد أن يَشُقَّ عَصَاكُم، أو يُفَرِّقَ جَمَاَعَتَكُم، فاقتُلُوهُ".
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Desde Irdyifa -que Al-láh esté complacido con él- dijo: oí al mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- diciendo: Si estáis bajo la autoridad de un gobernante, y vino un hombre para causarles división y desacuerdo entonces matadlo"
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Muslim

La Explicación

Este hadiz habla de luchar con la gente injusta que quiere separar y dividir a los musulmanes unidos bajo la autoridad de su gobernante, y menciona que los musulmanes al reunirse bajo un califa luego viene alguien para rechazar este gobernante y llamar a cambiarlo en este caso se debe matarlo para evitar su mal y proteger la sangre de los musulmanes.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Traducción India vietnamita Sinhala Uigur Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandés Japonés Pashto Asamés Albanés السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Mostrar las Traducciones

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. Un musulmán debe escuchar y obedecer las órdenes de su gobernante, y lo es prohibido desobedecerlo y separarse de la comunidad musulmana.
  2. Quien desobedece al gobernante de los musulmanes se debe matarlo sin importarse de su situación, de su linaje o de su rango social.
  3. El hadiz incluye quien desobedece y sale de la autoridad del gobernante sea uno o un grupo entonces se debe matarlos, pero si se trata de un grupo fuerte que tiene poder y salen por una falsa interpretación se consideran opresores, y si no tiene interpretación y quieren tomar el poder por fuerza se consideran igual que los bandidos.
  4. Llamar a la unión y prohibir la división y el desacuerdo.
Más