+ -

عن عرفجة رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«مَنْ أَتَاكُمْ وَأَمْرُكُمْ جَمِيعٌ عَلَى رَجُلٍ وَاحِدٍ، يُرِيدُ أَنْ يَشُقَّ عَصَاكُمْ، أَوْ يُفَرِّقَ جَمَاعَتَكُمْ، فَاقْتُلُوهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1852]
المزيــد ...

'Arfaya —que Al-lah esté complacido con él— narró haber oído decir al Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él—:
«Si alguien se presenta ante ustedes, cuando están unidos bajo la autoridad de un solo hombre, queriendo dividirlos y quebrantar su unidad, mátenlo».

[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Muslim] - [صحيح مسلم - 1852]

La Explicación

El Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— explica que, si los musulmanes están unidos bajo un gobernante y llega alguien con la intención de destituirlo y dividir a los musulmanes en varias comunidades, tienen la obligación de detenerlo y combatirlo para prevenir su mal y proteger la vida de los musulmanes.

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. Es obligatorio obedecer al líder de los musulmanes en lo que no implique desobediencia a Al-lah y está prohibido rebelarse contra él.
  2. Quien se rebele contra el líder de los musulmanes y su unidad debe ser combatido, independientemente de su estatus, honor o linaje.
  3. La importancia de fomentar la unidad y evitar la división y el desacuerdo.
La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandés Alemán Japonés Pashto Asamés Albanés السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية المجرية التشيكية الموري Luqadda malgaashka Italiano Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga الولوف Luqadda Asariga الأوزبكية الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Mostrar las Traducciones
Más