عن عرفجة رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«مَنْ أَتَاكُمْ وَأَمْرُكُمْ جَمِيعٌ عَلَى رَجُلٍ وَاحِدٍ، يُرِيدُ أَنْ يَشُقَّ عَصَاكُمْ، أَوْ يُفَرِّقَ جَمَاعَتَكُمْ، فَاقْتُلُوهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1852]
المزيــد ...

Si tramanda che ʻArfajah - che Allah Si compiaccia di lui - disse: "Ho sentito il Messaggero di Iddio - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - dire:
«Chiunque giunga da voi mentre siete accordati sotto l'autorità di un uomo, con l'intento di spezzare il bastone del vostro comando o dividere la vostra congrega, allora uccidetelo»".

[Autentico (şaĥīĥ)] - [Riferito da Muslim] - [Şaĥīĥ Muslim - 1852]

La spiegazione

Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - ha spiegato che se i musulmani si riuniscono attorno a un unico sovrano ed un'unica comunità, e poi giungesse qualcuno con l'intento di contendergli il comando o di dividere i musulmani in più fazioni, allora è doveroso per loro impedirglielo e combatterlo, ciò per scongiurare il suo male e salvaguardare il sangue dei musulmani.

Alcune nozioni utili tratte dal Ĥadīṯ

  1. L'obbligatorietà di ascoltare e obbedire il sovrano dei musulmani in ciò che non comporta peccato, e l'interdizione di ribellarglisi contro.
  2. Chiunque si ribelli al sovrano dei musulmani e alla sua congrega, è obbligatorio combatterlo, qualsiasi sia il suo status in termini di nobiltà e lignaggio.
  3. L'esortazione all’unità e ad evitare la divisione e il disaccordo.
Visualizza le traduzioni
Lingua: Inglese Urdu Spagnolo Mostra di più (58)