عن عرفجة رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "من أتاكم وأمرُكُم جَمِيْعٌ على رجل واحد، يُريد أن يَشُقَّ عَصَاكُم، أو يُفَرِّقَ جَمَاَعَتَكُم، فاقتُلُوهُ".
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

アルファジャ(彼にアッラーのご満悦あれ)は言った:私は、アッラーの使徒(彼にアッラーからの平安と祝福あれ)がこう言うのを聞いた:「あなた方の諸事が全て1人の者に任されているというのに、あなた方を分裂させるか、あるいはあなた方の集団を分散させようとする者が現れたら、その者を殺すのだ。」
真正 - ムスリムの伝承

注釈

このハディースは、ムスリムたちが一旦統治者のもとに団結し服従した後、それを分裂させることを望む者たち、および反旗を翻す者たちとの戦いについてのものである。ムスリムたちがある者をカリフとして戴くことを決定した後、その者を退けようとする者には固定刑が科せられ、死刑になりうる。それは悪を防ぎ、ムスリムたちの生命を保護するためである。

翻訳: 英語 フランス語 スペイン語 トルコ語 ウルドゥー語 インドネシア語 ボスニア語 ロシア語 ベンガル語 中国語 ペルシア語 ヒンディー語 ベトナム語 シンハラ語 ウイグル語 クルド語 ハウサ語 ポルトガル語 マラヤラム語 テルグ語 スワヒリ語 タミル語 ビルマ語 タイ語 パシュトー語 アッサム語 アルバニア語 السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
翻訳を見る

本ハディースの功徳

  1. ムスリム統治者への服従の義務と、反旗を翻すことの禁止。
  2. ムスリムたちが一致している指導者に反旗を掲げる者は、その地位や血筋に関係なく死刑が適用される。
  3. このハディースからは、反旗を翻す者が単独であろうと集団であろうと、死刑に相当すると理解することが可能である。力を持った集団に属する者たちが、妥当性のある見解に基づいて反旗を翻した場合、反乱者と見なされる。一方、そのような見解も有さず、単に権力を奪取することが目的である場合、そのような者たちは追いはぎの位置づけをされる。
  4. 団結し、分裂と相反を避けることの勧め。
もっと…