عن عرفجة -رضي الله عنه- قال: سمعت رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يقول: "من أتاكم وأمرُكُم جَمِيْعٌ على رجل واحد، يُريد أن يَشُقَّ عَصَاكُم، أو يُفَرِّقَ جَمَاَعَتَكُم، فاقتُلُوهُ".
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

据阿尔法吉--愿主喜悦之--传述:先知--愿主福安之--说:“如果有人企图分裂你们,或者破坏你们的团结时,你们就杀了他。”
-

解释

这段圣训包括追杀不义之人,及想要分裂穆斯林团体之人,而穆斯林已经统一且顺从一个统治者。它还表明,如果穆斯林同意任命一位特定的哈里发或统治者,而有人想罢免他们一致同意的领袖,他们必须对此人立行法度,即使杀害也无妨,以避免他的伤害,和保护穆斯林的生命。

翻译: 英语 法语翻译 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 孟加拉语 波斯 印度人
翻译展示
1: 务必服从穆斯林事务的管理者,禁止叛逆。
2: 谁反叛穆斯林一致推选的管理者,就必须杀害之,无论其地位和血统。
3: 这段圣训表面的意思是,如果叛逆者是一个人,或者是一个集体,都要处以死刑。但是如果一个集体具有一定的实力,其中部分人由于受到恶人的蛊惑而反叛主事者,但是如果他们并未受到思想蛊惑,而是为了统治权,那么对他们的裁决如同对待强盗一般。
4: 鼓励团结,不要分裂和矛盾。