عن عرفجة رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "من أتاكم وأمرُكُم جَمِيْعٌ على رجل واحد، يُريد أن يَشُقَّ عَصَاكُم، أو يُفَرِّقَ جَمَاَعَتَكُم، فاقتُلُوهُ".
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Arfexhe (Allahu qoftë i kënaqur me të!) ka thënë: "E kam dëgjuar të Dërguarin e Allahut ﷺ të thotë: "c2">“Nëse dikush vjen, pasi të jeni bashkuar rreth një prijësi dhe dëshiron që të thyejë boshtin tuaj ose të shpartallojë unitetin tuaj, vriteni.”
Ky hadith është sahih. - E shënon Muslimi.

Shpjegimi

Ky hadith ka të bëjë me luftimin e rebelëve (ar. ehlul begji) që duan të përçajnë muslimanët pasi të jenë bashkuar dhe t'i jenë nënshtruar një prijësi. Ky hadith gjithashtu tregon se, nëse muslimanët janë pajtuar të caktojnë një kalif të caktuar dhe dikush dëshiron të shkarkojë kalifin për të cilin janë pajtuar, është detyrë e tyrja t'i caktojnë ndonjë ndëshkim të tillit, edhe nëse kjo rezulton në vrasjen e tij; për të shmangur kështu të keqen e tij dhe për të parandaluar gjakderdhjen e muslimanëve.

Përkthimi: Anglisht Frëngjisht Spanjisht Turqisht Urdu Indonezisht Boshnjakisht Rusisht Bangalisht Kinezisht Persisht Indisht Vietnamisht Sinhalisht Ujgurisht Kurdisht Hausaisht Portugalisht Melejalemisht Gjuha telugu Sevahilisht Tamilisht Burmisht Tajlandisht Japonisht Gjuha Pashto Asamisht Suedisht Emherisht الهولندية الغوجاراتية الدرية
Shfaq përkthimet

Mësime nga hadithi

  1. Është obligim dëgjimi dhe bindja ndaj prijësit musliman dhe është i ndaluar rebelimi kundër tij.
  2. Nëse dikush rebelohet kundër një prijësi për të cilin janë unifikuar muslimanët, ai duhet të vritet, pavarësisht pozitës së tij në aspektin e fisnikërisë dhe prejardhjes.
  3. Sipas kuptimit të dukshëm të hadithit, ai ngërthen në vete se vendimi për t'i luftuar zbatohet në rastin kur rebelimi niset nga një person ose nga një grup njerëzish. Megjithatë, nëse ai grup njerëzish është i fuqishëm dhe anëtarët e tij janë rebeluar kundër prijësit, bazuar në ndonjë interpretim të arsyeshëm, atëherë konsiderohen agresorë - rebelë. Por, nëse nuk kanë ndonjë interpretim të arsyeshëm dhe thjesht duan të marrin pushtetin, atëherë duhet të trajtohen si kusarë.
  4. Ai i nxit muslimanët të bashkohen dhe të qëndrojnë larg përçarjes dhe mospajtimeve.