عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ بَعْدَ أَنْ رَجَمَ الْأَسْلَمِيَّ فَقَالَ:
«اجْتَنِبُوا هَذِهِ الْقَاذُورَةَ الَّتِي نَهَى اللَّهُ عَنْهَا فَمَنْ أَلَمَّ فَلْيَسْتَتِرْ بِسِتْرِ اللَّهِ وَلْيُتُبْ إِلَى اللَّهِ، فَإِنَّهُ مَنْ يُبْدِ لْنَا صَفْحَتَهُ نُقِمْ عَلَيْهِ كِتَابَ اللَّهِ عز وجل».
[صحيح] - [رواه الحاكم والبيهقي] - [المستدرك على الصحيحين: 7615]
المزيــد ...
Abdullah ibën Umeri (Allahu qoftë i kënaqur me të!) transmeton se, pasi u gurëzua një burrë nga fisi i Eslemëve, i Dërguari i Allahut ﷺ u ngrit dhe tha:
“Ruhuni nga kjo ndyrësi që Allahu e ka ndaluar. Ai që e kryen, le ta fshehë veten me mbulimin e Allahut dhe le të pendohet tek Ai, sepse, kushdo që na e zbulon hapur mëkatin e tij, ne do ta zbatojmë mbi të Librin e Allahut të Lartmadhëruar."
[Ky hadith është sahih] - [E shënon Bejhekiu - E shënon Hakimi] - [Mustedreku i Sahihajnit - 7615]
Ibën Umeri (Allahu qoftë i kënaqur me të!) ka njoftuar se Profeti ﷺ mbajti një fjalim pas gurëzimit të Maiz ibën Malik Eslemiut (Allahu qoftë i kënaqur me të!), dispozitë që parashikohet me sheriat për atë që ka kryer imoralitet, dhe u foli njerëzve duke thënë: Ruhuni nga kjo ndyrësi dhe nga mëkatet e neveritshme e të shëmtuara që Allahu i ka ndaluar. Kush kryen një nga këto mëkate, duhet të bëjë dy gjëra: E para: Ta mbulojë veten, ashtu siç e ka mbuluar Allahu, dhe të mos e zbulojë mëkatin e tij. E dyta: Të nxitojë të pendohet tek Allahu dhe të mos këmbëngulë në të. Ndërsa ai, mëkati i të cilit bëhet publik për ne, ne do të zbatojmë mbi të ndëshkimin e paracaktur ligjërisht, që është në Librin e Allahut të Lartmadhërishëm për atë mëkat.