+ -

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ بَعْدَ أَنْ رَجَمَ الْأَسْلَمِيَّ فَقَالَ:
«اجْتَنِبُوا ‌هَذِهِ ‌الْقَاذُورَةَ الَّتِي نَهَى اللَّهُ عَنْهَا فَمَنْ أَلَمَّ فَلْيَسْتَتِرْ بِسِتْرِ اللَّهِ وَلْيُتُبْ إِلَى اللَّهِ، فَإِنَّهُ مَنْ يُبْدِ لْنَا صَفْحَتَهُ نُقِمْ عَلَيْهِ كِتَابَ اللَّهِ عز وجل».

[صحيح] - [رواه الحاكم والبيهقي] - [المستدرك على الصحيحين: 7615]
المزيــد ...

Abdullah bin Umar-tól (Allah legyen elégedett mindkettőjükkel) miszerint Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta miután megkövezte az Aszlamit :
"Kerüljétek el ezt a fertelmes szennyet, amelyet Allah megtiltott. Ha valaki elkövet egy olyat, az rejtőzzön el Allah fátyla mögé és Allahnak bánja meg bűnét. Hiszen ha valaki is feltárja nekünk a bűnét, arra mi kiszabjuk azt ami a Magasztos és Fenséges Allah Könyvében van."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - - [Al-Mustadrak ᶜalā-ṣ-Ṣaḥīḥayn (A két Ṣaḥīḥ kiegészítései) - 7615]

A magyarázat

Ibn Umar (Allah legyen elégedett kettejükkel) elmondta: a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) miután megtörtént Má'iz bin Málik al-Aszlami (Allah legyen elégedett vele) megkövezése (házasságtörése miatt) Törvényi büntetése alapján; felállt és beszédet mondott az embereknek: Kerüljétek ezeket a szennyes dolgokat (paráználkodás), valamint mindazt, amelyeket Allah megtiltott. Aki pedig elköveti ezeket, arra két kötelezettsége van: Az első: elrejtőzik, mivel Allah elrejtette; és nem beszél bűnéről. A második: sürgősen bűnbánatot tanúsít Allah felé; és felhagy a bűnnel. Akinek a bűne a tudomásunkra jut, arra azt a büntetést szabjuk ki, amelyet a Magasztos és Fenséges Allah Könyve említ azon bűn számára.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Buzdítás arra, hogy a bűnös szolga rejtse el magában és megbánja bűnét - a közte és az Ura között titokban.
  2. Ha a törvény által büntetett bűnök a vezetők tudomására jutnak - elkerülhetetlenül alkalmazni kell a büntetést (a Koránban leírt módon).
  3. El kell kerülni a bűnöket; illetve meg kell azokat bánni.
A fordítás: Angol Urdu Indonéz Ujgur Bengáli Francia Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Szuahéli Thai Pastu Asszámi Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Dari (dári) Román الموري الجورجية الماراثية
A fordítások mutatása