+ -

عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قام بعد أن رَجَمَ الْأَسْلَمِيَّ فقال: «اجْتَنِبُوا هذه الْقَاذُورَةَ التي نهى الله عنها فمن أَلَمَّ فَلْيَسْتَتِرْ بِسِتْرِ الله وَلِيَتُبْ إلى الله فإنه من يُبْدِ لْنَا صَفْحَتَهُ نُقِمْ عليه كتاب الله عز وجل ».
[صحيح] - [رواه الحاكم والبيهقي]
المزيــد ...

از عبدالله بن عمر رضی الله عنهما روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم بعد از اینکه ماعز اسلمی سنگسار شد، برخاست و فرمود: «اجْتَنِبُوا هَذِهِ الْقَاذُورَةَ الَّتِي نَهَى اللَّهُ عَنْهَا فَمَنْ أَلَمَّ فَلْيَسْتَتِرْ بِسِتْرِ اللَّهِ وَلْيُتُبْ إِلَى اللَّهِ فَإِنَّهُ مَنْ يُبْدِلْنَا صَفْحَتَهُ نُقِمْ عَلَيْهِ كِتَابَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ»: «از عمل زشت و پلید زنا دوری کنید که الله متعال از آن نهی کرده است؛ و هرکس مرتکب آن شد، باید آن را چنان بپوشاند که الله متعال پوشانده است و به سوی الله توبه کند که اگر گناه کسی برای ما (حکام) آشکار گشت، (حکم) کتاب الله را بر او اقامه می کنیم».
صحیح است - به روایت بیهقی

شرح

در این حدیث ابن عمر رضی الله عنهما خبر می دهد که رسول الله صلى الله عليه وسلم بعد از رجم ماعز بن مالک اسلمی رضی الله عنه برخاست و در میان مردم به ایراد سخن پرداخت و آنان را از ارتکاب عمل زشت و ناپسند زنا برحذر داشت؛ و بیان داشت که هرکس مرتکب آن شد، خود را رسوا نکند و عملی را که در خفا مرتکب شده، آشکار نکند؛ بلکه همچنانکه الله متعال آن را پوشانده و وی را رسوا نکرده، بر آن سرپوش بگذارد و پرده از آن برندارد و بلکه بلافاصله توبه کند که الله متعال توبه ی توبه کاران را می پذیرد؛ و این برای او بهتر است از اینکه حاکم از عملکرد زشت او آگاه شود؛ چون رسول الله صلی الله علیه وسلم خبر می دهد که هرکس گناه و نافرمانی را که مرتکب شده، آشکار کند، با توجه به گناهی که مرتکب شده، حد و مجازات شرعی مربوط به آن در قرآن بر وی اجرا می شود.

ترجمه: انگلیسی اردو اندونزیایی اویغور فرانسوی روسی بوسنیایی هندی چینی کردی
مشاهده ترجمه ها