عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ بَعْدَ أَنْ رَجَمَ الْأَسْلَمِيَّ فَقَالَ:
«اجْتَنِبُوا هَذِهِ الْقَاذُورَةَ الَّتِي نَهَى اللَّهُ عَنْهَا فَمَنْ أَلَمَّ فَلْيَسْتَتِرْ بِسِتْرِ اللَّهِ وَلْيُتُبْ إِلَى اللَّهِ، فَإِنَّهُ مَنْ يُبْدِ لْنَا صَفْحَتَهُ نُقِمْ عَلَيْهِ كِتَابَ اللَّهِ عز وجل».
[صحيح] - [رواه الحاكم والبيهقي] - [المستدرك على الصحيحين: 7615]
المزيــد ...
‘Abdul-lah ibn ‘Umar —que Al-lah esté complacido con ambos— narró que el Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— se levantó después de la lapidación de Al Aslami y dijo:
«Eviten esta indecencia que Al-lah ha prohibido. Y quien caiga en ella, que se cubra con el velo de Al-lah y se arrepienta ante Él; pues a quien nos revele su pecado, le aplicaremos el Libro de Al-lah —glorificado y exaltado sea—».
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Baihaqui - Registrado por Al-Hakim] - [المستدرك على الصحيحين - 7615]
Ibn ‘Umar –que Al-lah esté complacido con ambos– narró que el Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él—, después de haber lapidado a Ma‘iz bin Malik Al Aslami –que Al-lah esté complacido con él– cumpliendo con el castigo prescrito por adulterio, se levantó y dirigió un sermón a la gente, en el que dijo que evitaran dicha inmundicia y todo aquello que se considera repugnante y detestable de entre los pecados que Al-lah ha prohibido. Y que quien caiga en algo de ello deberá cumplir con dos cosas: Primero, tendrá que ocultarlo, pues Al-lah lo ha encubierto, y no deberá revelar su pecado a nadie. Segundo, tendrá que apresurarse a arrepentirse a Al-lah y no persistir en él. Y a quien lo revele, se le aplicará la pena estipulada en el Libro de Al-lah —glorificado y exaltado sea— para ese pecado.