+ -

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ بَعْدَ أَنْ رَجَمَ الْأَسْلَمِيَّ فَقَالَ:
«اجْتَنِبُوا ‌هَذِهِ ‌الْقَاذُورَةَ الَّتِي نَهَى اللَّهُ عَنْهَا فَمَنْ أَلَمَّ فَلْيَسْتَتِرْ بِسِتْرِ اللَّهِ وَلْيُتُبْ إِلَى اللَّهِ، فَإِنَّهُ مَنْ يُبْدِ لْنَا صَفْحَتَهُ نُقِمْ عَلَيْهِ كِتَابَ اللَّهِ عز وجل».

[صحيح] - [رواه الحاكم والبيهقي] - [المستدرك على الصحيحين: 7615]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

ਅਬਦੁੱਲਾਹ ਇਬਨ ਉਮਰ (ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁਮਾ) ਤੋਂ ਦਰਅੰਦਾਜ਼ ਹੈ ਕਿ ਨਬੀ ﷺ ਨੇ ਅਸਲਮੀ ਨੂੰ ਰਜਮ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਦ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋ ਕੇ ਕਿਹਾ:
«ਇਨ੍ਹਾਂ ਗੰਦੇ ਕੰਮਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹੋ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਅੱਲਾਹ ਨੇ ਮਨਾਹ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਜੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪਛਤਾਵਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਉਹ ਅੱਲਾਹ ਦੀ ਛੱਤਰੀ ਹੇਠ ਛੁਪ ਜਾਵੇ ਅਤੇ ਅੱਲਾਹ ਵੱਲ ਤੌਬਾ ਕਰੇ, ਕਿਉਂਕਿ ਜੋ ਆਪਣਾ ਗੁਨਾਹ ਸਾਹਮਣੇ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਅੱਲਾਹ ਦਾ ਕਿਤਾਬ ਉਸ 'ਤੇ ਸਖ਼ਤ ਸਜ਼ਾ ਕਰੇਗਾ।»

[صحيح] - [رواه البيهقي - رواه الحاكم] - [المستدرك على الصحيحين - 7615]

Explanation

ਇਬਨ ਉਮਰ (ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁਮਾ) ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਨਬੀ ﷺ ਮਾਅਜ਼ ਬਨ ਮਾਲਿਕ ਅਲ-ਅਸਲਮੀ (ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ) ਨੂੰ ਜ਼ਿਨਾ ਦੀ ਸਜ਼ਾ ਦੇਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਖੜੇ ਹੋਏ ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਖ਼ੁਤਬਾ ਦਿੱਤਾ: ਇਨ੍ਹਾਂ ਗੰਦੇ ਕੰਮਾਂ ਤੋਂ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਗੁਨਾਹਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹੋ ਜੋ ਅੱਲਾਹ ਨੇ ਮਨਾਹ ਕੀਤੇ ਹਨ ਅਤੇ ਜੋ ਨਫਰਤਨਾਕ ਅਤੇ ਬਦਸੂਰਤ ਹਨ। ਜੇ ਕੋਈ ਇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਕਰ ਬੈਠੇ, ਤਾਂ ਉਸ ਤੇ ਦੋ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ: ਪਹਿਲਾ: ਉਹ ਥਾਂ ਛੁਪਾਏ ਜਿੱਥੇ ਅੱਲਾਹ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਛੁਪਾਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਗਲਤੀ ਬਾਹਰ ਨਾ ਲਿਆਵੇ। ਦੂਜਾ: ਉਹ ਤੁਰੰਤ ਅੱਲਾਹ ਵੱਲ ਤੌਬਾ ਕਰੇ ਅਤੇ ਉਸ ਗਲਤੀ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਨਾ ਦੇਵੇ। ਜੇ ਉਸਦੀ ਗਲਤੀ ਸਾਫ਼ ਹੋ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਉਸ 'ਤੇ ਅੱਲਾਹ ਦੇ ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੱਦ ਲਗਾਵਾਂਗੇ।

Benefits from the Hadith

  1. ਗੁਨਾਹਗਾਰ ਬੰਦੇ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਛੁਪਾਉਣ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਰੱਬ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਤੌਬਾ ਕਰਨ ਦੀ ਤਜਵੀਜ਼।
  2. ਜਦੋਂ ਹੱਦਾਂ ਮਲਿਕ-ਅਮਰ (ਰਾਜ ਦਾ ਪ੍ਰਧਾਨ) ਤਕ ਪਹੁੰਚ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ਤਾਂ ਹੱਦ ਦੀ ਲਾਗੂ ਕਰਨੀ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
  3. ਗੁਨਾਹਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹਿਣਾ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਤੌਬਾ ਕਰਨੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ।
Translation: English Urdu Indonesian Uyghur French Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Swahili Thai Assamese Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian الموري الجورجية الماراثية
View Translations
More ...