عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قام بعد أن رَجَمَ الْأَسْلَمِيَّ فقال: «اجْتَنِبُوا هذه الْقَاذُورَةَ التي نهى الله عنها فمن أَلَمَّ فَلْيَسْتَتِرْ بِسِتْرِ الله وَلِيَتُبْ إلى الله فإنه من يُبْدِ لْنَا صَفْحَتَهُ نُقِمْ عليه كتاب الله عز وجل ».
[صحيح] - [رواه الحاكم والبيهقي]
المزيــد ...

Ibn Omer, radijallahu anhu, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, nakon što je kamenovao Maiza el-Eslemija, rekao: "c2">“Prođite se bluda, poroka koji je Allah zabranio! Neka sakrije svoju sramotu onaj ko učini nemoral i neka se pokaje Gospodaru. A mi ćemo izvršiti šerijatsku presudu nad onim ko nam prizna da je blud počinio.”
Vjerodostojan - Hadis bilježi Bejheki

Objašnjenje

U ovom hadisu Ibni Omer obavještava da je Allahov Poslanik, nakon što je kamenovao Maiza b. Malika el-Eslemija, upozorio narod na ogavnost nemoralnih radnji. Usto je kazao da onaj ko ipak učini nemoral treba sakriti svoju sramotu i pokajati se za grijeh, što prije, jer će Allah oprostiti pokajniku. I to je bolje nego da prizna nadležnim organima da je počinio nemoral jer je Vjerovjesnik obavijestio da ukoliko čovjek prizna grijeh, nadležni će organ izvršiti fiksiranu kaznu nad njime, koja se nalazi u Knjizi.

Prijevod: Engleski Francuski Urdu Indonežanski Ruski Kineski Perzijski Indijanski Ujgurski Kurdski
Prikaz prijevoda