عن عرفجة رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "من أتاكم وأمرُكُم جَمِيْعٌ على رجل واحد، يُريد أن يَشُقَّ عَصَاكُم، أو يُفَرِّقَ جَمَاَعَتَكُم، فاقتُلُوهُ".
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

అర్ఫజ రదియల్లాహు అన్హు తెలిపారు :మహనీయ దైవప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహివ సల్లమ్ భోదిస్తుండగా నేను విన్నాను :’ మీరు ఒక వ్యక్తిని (మీ నాయకుడిగా) అంగీకరించినప్పుడు, మీ సంఘీభావాన్ని అణగదొక్కాలని లేదా మీ ఐక్యతను దెబ్బతీసేందుకు ఎవరైనా మీ వద్దకు వస్తే అతన్ని చంపండి.
దృఢమైనది - దాన్ని ముస్లిం ఉల్లేఖించారు

వివరణ

ఒక నిర్దిష్ట పాలకుడిని ఏకగ్రీవంగా అంగీకరించిన తరువాత అతడిని వ్యతిరేకించే తిరుగుబాటుదారులతో మరియు ముస్లింల ఐక్యతను విచ్ఛిన్నం చేయాలనుకునే వారితో యుద్ధం చేయాలని ఈ హదీసు తెలుపుతుంది,ముస్లింలు ఒక వ్యక్తిని పాలకుడిగా ఖలీఫా’గా ఏకగ్రీవంగా అంగీకరించిన తరువాత అతన్ని పడగొట్టాలని కోరుకునే వారు కనిపిస్తే,ముస్లింలు అతని తిరుగుబాటును అణచడానికి,అతని చెడును త్రెంచడానికి మరియు ముస్లిముల రక్తపాతం అరికట్టడానికి అతన్ని చంపవలసి వచ్చినప్పటికీ వెనుకాడకూడదు.

అనువాదము: ఇంగ్లీషు ఫ్రెంచ్ స్పానిష్ టర్కిష్ ఉర్దూ ఇండోనేషియన్ బోస్నియన్ రష్యన్ బెంగాలీ చైనీస్ పర్షియన్ హిందీ వియత్నమీస్ సింహళ ఉయ్ఘర్ కుర్దిష్ హౌసా పోర్చుగీసు మలయాళం స్వాహిలీ తమిళం బర్మీస్ థాయ్ జపనీస్ పష్టో అస్సామీ అల్బేనియన్ السويدية الأمهرية
అనువాదాలను వీక్షించండి

من فوائد الحديث

  1. పాలకుడికి విధేయత చూపడం ఆదేశాన్ని వినడం ముస్లిముల పై వాజిబు విధి,మరియు అతనికి వ్యతిరేఖంగా తిరుగుబాటు చేయడం నిషేదము.
  2. ముస్లింలు అంగీకరించిన ఇమామ్ కు వ్యతిరేకంగా తిరుగుబాటు చేసినవాడిని, అతని పదవి,గౌరవం లేదా సంతతితో సంబంధం లేకుండా చంపాలి.
  3. ఈ హదీసులో స్పష్టమవుతున్నవిషయం ;తిరుగుబాటు దారుడు ఒక్కడైనా లేదా సమూహమైన వారు హతమార్చబడతారు.
  4. ముస్లిముల ఐకమక్యంగా ఉండాలని విభేదాలకు, వాదులాటలకు దూరంగా ఉండమని ప్రోత్సాహించబడుతుంది.
ఇంకా