عن عرفجة رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«مَنْ أَتَاكُمْ وَأَمْرُكُمْ جَمِيعٌ عَلَى رَجُلٍ وَاحِدٍ، يُرِيدُ أَنْ يَشُقَّ عَصَاكُمْ، أَوْ يُفَرِّقَ جَمَاعَتَكُمْ، فَاقْتُلُوهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

'Urfujah (moge Allah tevreden met hem zijn) zei: Ik hoorde de profeet (vrede zij met hem) zeggen:
"Wie tot jullie komt terwijl jullie zaak verenigd is onder één man, en hij tracht jullie eenheid te breken of jullie gemeenschap te verdelen, dood hem dan."

Authentiek - Overgeleverd door Moeslim

Uitleg

De profeet (vrede zij met hem) verduidelijkt dat wanneer de moslims zich verenigen onder één heerser en één gemeenschap, en er vervolgens iemand komt die de heerschappij wil betwisten of de moslims wil verdelen in meer dan één groep, het hun plicht is om hem te beletten en te bestrijden; dit om zijn kwaad af te wenden en het vergieten van het bloed van de moslims te voorkomen.

Vertaling: Engels Frans Spaans Truks Urdu Indonesisch Bosnisch Russisch Bengaals Chinees Perzisch Hindi Vietnamees Singalees Oeigoers Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmaans Thais Japanees Pasjtoe Assamese Albanees Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Dari
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. De plicht tot gehoorzaamheid en onderwerping aan de heerser van de moslims in zaken die geen ongehoorzaamheid inhouden, en het verbod om tegen hem in opstand te komen.
  2. Wie in opstand komt tegen de leider van de moslims en hun gemeenschap, moet bestreden worden, ongeacht zijn eer en afkomst.
  3. Het aansporen tot vereniging en het vermijden van verdeeldheid en meningsverschillen.