+ -

عن عرفجة رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "من أتاكم وأمرُكُم جَمِيْعٌ على رجل واحد، يُريد أن يَشُقَّ عَصَاكُم، أو يُفَرِّقَ جَمَاَعَتَكُم، فاقتُلُوهُ".
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Od Arfedže, radijallahu 'anhu, se prenosi da je rekao: "Čuo sam Allahovog Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem, da je kazao:
'Ako ste okupljeni zajedno oko jednog vladara, pa vam pristupi neko želeći da vas razdvoji i da nemir među vama unese, ubijte ga.'"

[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim] - [صحيح مسلم - 1852]

Objašnjenje

Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, pojašnjava nam da kada se muslimani okupe oko jednog vladara, a potom se pojavi neko ko želi da preuzme vlast ili želi da naruši zajedništvo muslimana, njima je obaveza da mu se odupru i da ga ubiju kako bi spriječili njegovo zlo i kako bi zaštitili krv muslimana.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Burmanski Tajlandski Japanski Puštijanski Asamski Albanski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية ইউরুবা الليتوانية الدرية الصربية الصومالية কিনিয়ারওয়ান্ডা الرومانية التشيكية Italijanski অরমো কন্নড় الأوكرانية
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Obaveza je biti poslušan i pokoran vladaru muslimana izuzev ako se radi o nečemu što je grijeh prema Allahu.
  2. Ko ustane protiv vladara muslimana i njihovog zajedništva, obaveza je ubiti ga, ma koliku on imao čast i položaj.
  3. Podsticaj na muslimansko zajedništvo i nerazdvajanje.
Još