عن عرفجة رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«مَنْ أَتَاكُمْ وَأَمْرُكُمْ جَمِيعٌ عَلَى رَجُلٍ وَاحِدٍ، يُرِيدُ أَنْ يَشُقَّ عَصَاكُمْ، أَوْ يُفَرِّقَ جَمَاعَتَكُمْ، فَاقْتُلُوهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1852]
المزيــد ...

Од Арфеџеa, Аллах био задовољан њиме, се преноси да је рекао: "Чуо сам Аллаховог Посланика, нека је Аллахов благослов и мир на њега, да је рекао:
‘Ако сте окупљени заједно око једног човека, па вам приступи неко желећи да вас раздвоји и да немир међу вама унесе, убијте га!’“

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 1852]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нам појашњава да када се муслимани окупе око једног владара, а потом се појави неко ко жели да преузме власт или жели да наруши заједништво муслимана, њима је обавеза да му се одупру и да га убију како би спречили његово зло и како би заштитили крв муслимана.

من فوائد الحديث

  1. Обавеза је бити послушан и покоран владару муслимана изузев ако се ради о нечему што је грех према Узвишеном Аллаху.
  2. Ко устане против владара муслимана и њиховог заједништва, обавеза је убити га, ма колику он имао част и положај.
  3. Подстицај на муслиманско заједништво и нераздвајање.
عرض الترجمات
اللغة: الإنجليزية الأوردية Spanish المزيد (58)