عن عرفجة رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«مَنْ أَتَاكُمْ وَأَمْرُكُمْ جَمِيعٌ عَلَى رَجُلٍ وَاحِدٍ، يُرِيدُ أَنْ يَشُقَّ عَصَاكُمْ، أَوْ يُفَرِّقَ جَمَاعَتَكُمْ، فَاقْتُلُوهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1852]
المزيــد ...

Од Арфеџе, радијаллаху анху, се пренесува дека рекол: „Го слушнав Аллаховиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, како вели:
,Кој ќе ви дојде, додека сте обединети под еден човек, и сака да ја разедини вашата заедница или да внесе раздор меѓу вас – убијте го.‘“

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 1852]

Објаснување

Пратеникот, салаллаху алејхи ве селем, објаснува дека ако муслиманите се обединат под еден владетел и една заедница, па потоа дојде некој што сака да му го оспори управувањето (и да му ја преземе власта), или да ги раздели муслиманите во повеќе групи, тогаш обврска е да биде спречен и да му се спротивстават, за да се спречи неговото зло и да се сочува крвта на муслиманите.

من فوائد الحديث

  1. Обврска е да му се биде послушен и покорен на владарот на муслиманите во сè што не е грев, и забранета е побуна против него.
  2. Кој ќе се побуни против имамот на муслиманите и нивната заедница, обврска е да му се спротивстават (и да се борат против него), без разлика на неговиот углед или потекло.
  3. Поттикнување на единството и избегнување на поделби и разидувања.
Преглед на преводи
Јазик: Англиски Урду Шпански Повеќе... (58)
Повеќе...