+ -

عَنْ عِكْرِمَةَ:
أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ حَرَّقَ قَوْمًا، فَبَلَغَ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ: لَوْ كُنْتُ أَنَا لَمْ أُحَرِّقْهُمْ لِأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لاَ تُعَذِّبُوا بِعَذَابِ اللَّهِ»، وَلَقَتَلْتُهُمْ كَمَا قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ بَدَّلَ دِينَهُ فَاقْتُلُوهُ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 3017]
المزيــد ...

Икриме раскажува
дека Али, Аллах нека е задоволен со него, спалил група луѓе. Кога тоа допрело до Ибн Абас, тој рекол: „Да бев јас, немаше да ги спалам, затоа што Веровесникот, салаллаху алејхи ве селем, рекол: ‚Не казнувајте со Аллаховата казна.‘ Но, ќе ги убиев, како што рече Веровесникот, салаллаху алејхи ве селем: ‚Кој ќе ја промени својата вера — убијте го.‘“

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 3017]

Објаснување

Али бин ебу Талиб, Аллах нека е задоволен со него, направил иџтихад и спалил со оган една група зиндици (неверници) кои отстапиле од исламот. Кога тоа стигнало до Абдулах бин Абас, Аллах нека е задоволен со обајцата, тој го поддржал нивното убивање, но го отфрлил нивното спалување со оган. Тој рекол: „Јас да бев на негово место, немаше да ги спалам со оган, бидејќи Веровесникот, салаллаху алејхи ве селем, појаснил дека со оган казнува само Аллах, Господарот на огнот. Но доволно е нивното убивање, затоа што Веровесникот, салаллаху алејхи ве селем, рече: ‚Кој ќе отстапи од исламот и ќе ја смени својата вера со друга – убијте го.‘“

من فوائد الحديث

  1. Задолжителноста на казнување со смрт на отпадникот од исламот е утврдена со консензус на учените. Тоа се спроведува кога ќе се исполнат неговите услови, и тоа не го врши никој освен имамот (владетелот) или судијата.
  2. Зборовите: „Кој ќе ја смени својата вера – убијте го,“ значат: оној што ќе отпадне од исламот. Ова е општ пропис кој важи и за мажите и за жените.
  3. Отпадникот не се остава во неговото отпадништво, туку се повикува повторно кон исламот; ако не го прифати повикот – се убива.
  4. Од овој хадис се извлекува забрана за казнување со оган и дека санкциите не се извршуваат со оган.
  5. Доблеста на Ибн Абас, Аллах нека е задоволен со обајцата, и широчината на неговото знаење и фикх (разбирање на верата) во хадисите на Веровесникот, салаллаху алејхи ве селем.
  6. Во хадисот има поука за начинот на учтиво укажување на грешката кај оној што ја направил.
Превод: Англиски Урду Индонезиски Бенгалски Француски Руски Босански Индијски Кинески Персиски Виетнамски Курдски Хауса Португалски التايلندية الأسامية الهولندية الدرية المجرية الجورجية
Преглед на преводи