عَنْ عِكْرِمَةَ:
أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ حَرَّقَ قَوْمًا، فَبَلَغَ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ: لَوْ كُنْتُ أَنَا لَمْ أُحَرِّقْهُمْ لِأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لاَ تُعَذِّبُوا بِعَذَابِ اللَّهِ»، وَلَقَتَلْتُهُمْ كَمَا قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ بَدَّلَ دِينَهُ فَاقْتُلُوهُ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 3017]
المزيــد ...
จาก อิคริมะห์:
แน่แท้แล้ว อาลี เราะฎิยัลลอฮุ อันฮุ ได้เผาคนกลุ่มหนึ่ง เมื่ออิบนุ อับบาสได้ยินเรื่องนี้ เขากล่าวว่า “หากเป็นฉัน ฉันจะไม่เผาพวกเขา เพราะท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิวะสัลลัม ได้กล่าวว่า: อย่าลงโทษด้วยการลงโทษของอัลลอฮ์ และฉันจะฆ่าพวกเขา เช่นเดียวกับที่ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิวะสัลลัม ได้กล่าวว่า ‘ผู้ใดเปลี่ยนศาสนา จงฆ่าเขาเสีย’”
[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย อัลบุคอรีย์] - [เศาะฮีห์อัลบุคอรีย์ - 3017]
อาลี อิบนุ อะบีฏอลิบ เราะฎิยัลลอฮุ อันฮุ ได้ใช้การวินิจฉัยเผาพวกนอกรีตที่ละทิ้งศาสนาอิสลามด้วยไฟ ข่าวนี้ไปถึงอับดุลลอฮ์ อิบนุ อับบาส เราะฎิยัลลอฮุ อันฮุมา และเขาสนับสนุนให้อาลี อิบนุ อะบีฏอลิบสังหารพวกเขา แต่ท่านปฏิเสธการเผาพวกเขาด้วยไฟ เขากล่าวว่า: หากฉันอยู่ในสถานการณ์เดียวกับเขา เราจะไม่เผาพวกเขาด้วยไฟ เพราะท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิวะสัลลัม ได้กล่าวไว้อย่างชัดเจนแล้วว่า ไม่มีผู้ใดทรมานด้วยไฟ นอกจากอัลลอฮ์ พระเจ้าแห่งนรก อย่างไรก็ตาม การฆ่าพวกเขานั้นก็เพียงพอแล้ว ดังที่ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิวะสัลลัม ได้กล่าวไว้ว่า ผู้ใดละทิ้งศาสนาอิสลามและเปลี่ยนศาสนา จงฆ่าเขาเสีย