عَنْ عِكْرِمَةَ:
أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ حَرَّقَ قَوْمًا، فَبَلَغَ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ: لَوْ كُنْتُ أَنَا لَمْ أُحَرِّقْهُمْ لِأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لاَ تُعَذِّبُوا بِعَذَابِ اللَّهِ»، وَلَقَتَلْتُهُمْ كَمَا قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ بَدَّلَ دِينَهُ فَاقْتُلُوهُ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 3017]
المزيــد ...
អំពី អ៊ិករីម៉ះ
ពិតណាស់ អាលី رضي الله عنه បានដុតមនុស្សមួយក្រុម។ ពេលអ៊ិពនូអាប់ហ្ពាសបានទទួលព័ត៌មាននេះ គាត់បាននិយាយថា៖ ប្រសិនបើជាខ្ញុំវិញ ខ្ញុំនឹងមិនដុតពួកគេឡើយ ព្រោះណាពី ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ “ចូរពួកអ្នកកុំដាក់ទណ្ឌកម្មគេដោយទណ្ឌកម្មរបស់អល់ឡោះ”។ ហើយខ្ញុំប្រាកដជានឹងសម្លាប់ពួកគេ ដូចដែលណាពី ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ “ជនណាដែលផ្លាស់ប្តូរសាសនារបស់ខ្លួន ចូរពួកអ្នកសម្លាប់ជននោះចុះ”។
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 3017]
អាលី ពិន អាពីត៏ឡិប رضي الله عنه បានបញ្ចេញទស្សនៈផ្ទាល់ខ្លួនដោយគាត់បានដុតមនុស្សមួយក្រុមដែលជាជនក្បត់សាសនាដែលចាកចេញពីសាសនាឥស្លាម។ ពេលអាប់ទុលឡោះ ពិន អាប់ហ្ពាស رضي الله عنهما ទទួលបានព័ត៌មាននេះ គាត់បានគាំទ្រឲ្យសម្លាប់ពួកទាំងនោះ តែគាត់បានបដិសេធចំពោះការសម្លាប់ពួកគេដោយដុតនឹងភ្លើង។ គាត់បាននិយាយថា៖ ប្រសិនបើជាខ្ញុំវិញ ខ្ញុំច្បាស់ជានឹងមិនដុតពួកគេឡើយ ព្រោះណាពី ﷺ លោកបានបញ្ជាក់ថា គ្មាននរណាមានសិទ្ធិដាក់ទណ្ឌកម្មដោយប្រើភ្លើងឡើយ លើកលែងតែអល់ឡោះដែលជាព្រះជាម្ចាស់របស់ភ្លើងប៉ុណ្ណោះ។ ក៏ប៉ុន្តែខ្ញុំប្រាកដជានឹងសម្លាប់ពួកគេ ព្រោះណាពី ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ ជនណាដែលរបូតចេញពីសាសនាឥស្លាម(មួរតាត់) ហើយផ្លាស់ប្តូរសាសនារបស់ខ្លួនទៅកាន់សាសនាផ្សេងនោះ ចូរពួកអ្នកសម្លាប់ជននោះចុះ។