عَنْ عِكْرِمَةَ:
أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ حَرَّقَ قَوْمًا، فَبَلَغَ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ: لَوْ كُنْتُ أَنَا لَمْ أُحَرِّقْهُمْ لِأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لاَ تُعَذِّبُوا بِعَذَابِ اللَّهِ»، وَلَقَتَلْتُهُمْ كَمَا قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ بَدَّلَ دِينَهُ فَاقْتُلُوهُ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 3017]
المزيــد ...
Overgeleverd door Ikrimah:
"Dat Ali (Mag Allah tevreden zijn met hem) een volk in brand stak. Toen bereikte dit Ibn ‘Abbas, die zei: “Was ik het geweest, dan zou ik hen niet verbrand hebben, want de Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) zei: ‘'Bestraf niet met de bestraffing die alleen Allah toekomt.’' En ik zou hen gedood hebben, zoals de Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) heeft gezegd: ‘'Wie zijn godsdienst verandert, doodt u hem.’' ”
[Authentiek] - [Overgeleverd door Al-Boekhari] - [Sahih al-Boekhari - 3017]
Ali ibn Abi Talib (Mag Allah tevreden zijn met hem), handelde resoluut en stak met vuur een groep ketters, afvalligen van de Islam in brand. Toen bereikte dit ‘Abdoellah ibn ‘Abbas, Mag Allah tevreden zijn met hen beiden; hij stemde in met het doden van deze personen, maar keurde het verbranden met vuur af. Hij zei: “Was ik in zijn plaats geweest, dan zou ik hen niet met vuur hebben verbrand, want de Profeet (vrede zij met hem) heeft duidelijk gemaakt dat niemand met het vuur mag straffen behalve Allah, de Heer van het Vuur. Het volstaat hen te doden, zoals de Profeet (vrede zij met hem) heeft gezegd: ‘Wie de Islam verlaat en zijn godsdienst verandert in een andere, doodt hem.’'