عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ أَصَابَ حَدًّا فَعُجِّلَ عُقُوبَتَهُ فِي الدُّنْيَا فَاللَّهُ أَعْدَلُ مِنْ أَنْ يُثَنِّيَ عَلَى عَبْدِهِ العُقُوبَةَ فِي الآخِرَةِ، وَمَنْ أَصَابَ حَدًّا فَسَتَرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَفَا عَنْهُ فَاللَّهُ أَكْرَمُ مِنْ أَنْ يَعُودَ فِي شَيْءٍ قَدْ عَفَا عَنْهُ».
[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي: 2626]
المزيــد ...
Ali (moge Allah tevreden zijn met hem) zei dat de Profeet (vrede zij met hem) zei:
"Wie een straf verdient en zijn straf wordt snel in deze wereld uitgevoerd, dan is Allah rechtvaardiger dan om dezelfde straf opnieuw over Zijn dienaar in het Hiernamaals te brengen. En wie een straf verdient en Allah hem bedekt en vergeeft, dan is Allah nobeler dan om terug te keren op iets dat Hij reeds heeft vergeven."
[Goed] - [Overgeleverd door At-Tirmidi en Ibn Maja] - [Soenan At-Tirmidhi - 2626]
De Profeet (vrede zij met hem) heeft toegelicht dat degene die een zonde begaat die een wettige straf met zich meebrengt, zoals overspel of diefstal en zijn straf in deze wereld ondergaat, deze straf de zonde tenietdoet en hem bevrijdt van de straf in het Hiernamaals. Dit komt omdat Allah edeler en barmhartiger is dan Zijn dienaar met twee straffen te belasten. En degene die door Allah in deze wereld verborgen wordt, zonder dat hij wordt bestraft voor zijn zonde en wie door Allah wordt vergeven en genade ontvangt, Allah is edeler en guller dan om een straf opnieuw toe te passen op een zonde die Hij reeds heeft vergeven en waarvoor Hij heeft afgezien van straf.