عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ أَصَابَ حَدًّا فَعُجِّلَ عُقُوبَتَهُ فِي الدُّنْيَا فَاللَّهُ أَعْدَلُ مِنْ أَنْ يُثَنِّيَ عَلَى عَبْدِهِ العُقُوبَةَ فِي الآخِرَةِ، وَمَنْ أَصَابَ حَدًّا فَسَتَرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَفَا عَنْهُ فَاللَّهُ أَكْرَمُ مِنْ أَنْ يَعُودَ فِي شَيْءٍ قَدْ عَفَا عَنْهُ».
[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي: 2626]
المزيــد ...
Yii a ʿAli nengẽ (Wẽnd yard be ɑ yĩngɑ) tɩ yii Nabiyaamã nengẽ (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) a yeelame:
«Hadd (Maan-n-role) sã n paam neda, tɩ b yãg n sɩbg-a dũni kaanẽ, rẽnd Wẽnd tẽeg-tɩrg n yɩɩd ne A na leb n sɩbg A yambã noor a yiib laahr raare, la ned ning sẽn paama hadd tɩ Wẽnd maan-a sʋtra (ludbu), n yaaf n bas-a, rẽnd Wẽnd waoor yɩɩda ne A na lebs A noorã, A sẽn yaaf n bas-a wã poorẽ».
[Hasanʋn (be neere)] - [A At-tirmiiziy la a ɭbn Maaǧa n togs-a] - [Sunan At-tirmiiziy - 2626]
Nɑbiyɑɑmã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) vẽnegame n wilgi, tɩ ned ning sẽn tʋma Wẽnd kɩɩsg sẽn yaa Wẽnd kɩɩs-rãmbã nins sẽn n sõmb ne sɩbgr sãri wã pʋgẽ, wala yoob la wagdem, t'a paam a sɩbgrã tɩ b maan haddã a zugu, dũni kaanẽ, yaa tɩ hadd-kãngã a yẽesda Wẽnd kɩɩs-kãngã la a lub a sɩbgrã a zugu laahr raarã, bala Wẽnd waoorã yɩɩda ne A na tigim sɩbgr a yiibu A yamb zugu, la ned ning Wẽnd sẽn maan a soab sʋtr (ludb) dũni wã pʋgẽ, rẽnd Wẽnde (A Naam yɩ wagell n zẽke) n yɩɩd kũuni la waoore, ne A leb n sɩbg-a ne zũnuub ning Yẽ sẽn da yaafe la A bas tɩ loogã.