+ -

عَنِ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنين رَضيَ اللهُ عنها زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
أَنَّ الْحَوْلَاءَ بِنْتَ تُوَيْتِ بْنِ حَبِيبِ بْنِ أَسَدِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى مَرَّتْ بِهَا وَعِنْدَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: هَذِهِ الْحَوْلَاءُ بِنْتُ تُوَيْتٍ، وَزَعَمُوا أَنَّهَا لَا تَنَامُ اللَّيْلَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَنَامُ اللَّيْلَ! خُذُوا مِنَ الْعَمَلِ مَا تُطِيقُونَ، فَوَاللهِ لَا يَسْأَمُ اللهُ حَتَّى تَسْأَمُوا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 785]
المزيــد ...

Aisha, mãe dos crentes رضي الله عنها, esposa do Profeta ﷺ, relatou:
"Al-Hawlaa bint Tuwait ibn Habeeb ibn Asad ibn Abd Al-Uzza passou enquanto o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) estava presente. Então eu disse: 'Esta é Al-Hawlaa bint Tuwait, e dizem que ela não dorme à noite (de tanto que reza)'. Então, o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) disse: 'Ela não dorme à noite?! Tomem dos atos de adoração aquilo que vocês podem suportar, pois, por Allah, Allah não se cansa até que vocês se cansem'."

[Autêntico] - [Acordado] - [Sahíh Muslim - 785]

Explanação

A Mãe dos Crentes, ‘Aisha (que Deus esteja satisfeito com ela), estava com Hawlâ' bint Tuwayt (que Deus esteja satisfeito com ela).
Quando o Profeta ﷺ entrou, Hawlâ' saiu. Então, ‘Aisha disse ao Profeta ﷺ: "Esta mulher não dorme à noite, mas passa toda a noite em oração." O Profeta ﷺ, desaprovando essa extrema dificuldade que ela se impunha, disse: Não passe a noite inteira acordado!
???? Realizem boas ações de acordo com sua capacidade de manter a constância nelas.
???? Pois, por Deus, Ele nunca se cansa de recompensar Seus servos justos e obedientes por suas boas ações e atos de adoração, até que eles próprios se cansem e parem de agir.

Das notas do Hadith

  1. O excesso de adoração além da capacidade do corpo pode levar ao cansaço e ao desânimo, resultando no abandono das práticas espirituais.
  2. O equilíbrio e a moderação na adoração garantem continuidade e firmeza na prática religiosa.
  3. Um ato de adoração pequeno, mas constante, é melhor do que um grande esforço que é interrompido e não sustentado.
  4. O Imam An-Nawawi comentou:
  5. "Com a prática constante, a adoração se mantém com lembrança contínua de Allah, vigilância espiritual, sinceridade e conexão com Ele.
  6. ???? Diferente da adoração excessiva que desgasta a pessoa e leva ao abandono precoce.
  7. ???? A prática moderada e contínua pode, ao longo do tempo, superar em mérito um grande esforço que acaba sendo interrompido."
Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Suaíli Tailandês Assamês Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Dari Tradução Romana Húngaro الجورجية الخميرية الماراثية
Ver as traduções