+ -

عَنِ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنين رَضيَ اللهُ عنها زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
أَنَّ الْحَوْلَاءَ بِنْتَ تُوَيْتِ بْنِ حَبِيبِ بْنِ أَسَدِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى مَرَّتْ بِهَا وَعِنْدَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: هَذِهِ الْحَوْلَاءُ بِنْتُ تُوَيْتٍ، وَزَعَمُوا أَنَّهَا لَا تَنَامُ اللَّيْلَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَنَامُ اللَّيْلَ! خُذُوا مِنَ الْعَمَلِ مَا تُطِيقُونَ، فَوَاللهِ لَا يَسْأَمُ اللهُ حَتَّى تَسْأَمُوا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 785]
المزيــد ...

អំពី អាអ៊ីស្ហះ អ៊ុមមុលមុមីនីន رضي الله عنها ដែលជាភរិយារបស់ណាពី ﷺ ថា៖
ពិតណាស់ អាល់ហាវឡាក កូនស្រីរបស់ ទូវៃត៍ ពិន ហាពីប ពិន អាសាត់ ពិន អាប់ទុលអ៊ុសហ្សា បានដើរកាត់គាត់ ខណៈដែលរ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ ក៏នៅជាមួយនឹងគាត់ផងដែរ។ ពេលនោះ ខ្ញុំបាននិយាយថា៖ នេះជា អាល់ហាវឡាក កូនស្រីរបស់ ទូវៃត៍។ ពួកគេបានអះអាងថា នាងមិនគេងពេលយប់ឡើយ។ ខណៈនោះ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ “នាងមិនគេងពេលយប់ទេ! ចូរពួកអ្នកសាងទង្វើកុសលតាមដែលពួកអ្នកមានលទ្ធភាព។ សូមស្បថនឹងអល់ឡោះ! អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់មិនធុញទ្រាន់ឡើយ រហូតទាល់តែពួកអ្នកធុញទ្រាន់”។

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 785]

Explanation

មានពេលមួយ អាល់ហាវឡាក កូនស្រីរបស់ ទូវៃត៍ បាននៅជាមួយនឹងអ៊ុមមុលមុមីនីន អាអ៊ីស្ហះ رضي الله عنها។ ក្រោយមក នាងក៏បានចាកចេញពីគាត់ នៅពេលដែលណាពី ﷺ លោកចូលមក។ ពេលនោះ អាអ៊ីស្ហះក៏បាននិយាយទៅកាន់រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ ថា៖ ស្ត្រីម្នាក់នេះ នាងមិនគេងពេលយប់ឡើយ។ ផ្ទុយទៅវិញ នាងសឡាតពេញមួយយប់។ ខណៈនោះ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍បដិសេធចំពោះការដែលនាងដាក់បន្ទុកយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរលើខ្លួនឯងបែបនេះថា៖ នាងមិនគេងពេលយប់ទេ! ចូរពួកអ្នកសាងទង្វើកុសលតាមដែលពួកអ្នកមានលទ្ធភាព និងធ្វើជាប់ជាប្រចាំ។ សូមស្បថនឹងអល់ឡោះ! អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់មិនធុញទ្រាន់ក្នុងការផ្តល់ផលបុណ្យ និងការតបស្នងដល់ខ្ញុំបម្រើរបស់ទ្រង់ដែលជាអ្នកសាងទង្វើកុសលនិងគោរពប្រតិបត្តិឡើយ ទ្រង់នឹងតបស្នងចំពោះអំពើល្អ និងទង្វើកុសលរបស់ពួកគេនោះ រហូតទាល់តែពួកគេធុញទ្រាន់ និងបោះបង់ការសាងកុសល។

Benefits from the Hadith

  1. ការគោរពសក្ការៈច្រើនចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់លើសពីលទ្ធភាពរបស់រាងកាយ អាចនាំឲ្យមានការធុញទ្រាន់ និងនឿយណាយ រួចគេក៏បោះបង់វា។
  2. ការគោរពសក្ការៈចំពោះអល់ឡោះដោយមានលក្ខណៈមធ្យមនិងមានតុល្យភាព គឺជួយឲ្យគេនៅតែបន្តធ្វើវាជាប្រចាំ ជាប់ជានិច្ច។
  3. អំពើល្អតិចតួច តែធ្វើជាប់ជាប្រចាំ ល្អជាងអំពើល្អច្រើន តែមិនធ្វើជាប់ជាប្រចាំ។
  4. អាន់ណាវ៉ាវី បាននិយាយថា៖ ការធ្វើតិចតួចតែជាប់ជាប្រចាំនៅក្នុងការគោរពប្រតិបត្តិ តាមរយៈការរំលឹចំពោះអល់ឡោះ ការយល់ដឹង ភាពស្មោះស និងការងាកទៅរកទ្រង់ មិនដូចការធ្វើច្រើនតែមិនជាប់លាប់នោះឡើយ ព្រោះតិចតួចតែជាប់លាប់នឹងធ្វើឲ្យលូតលាស់ឥតឈប់ឈរ រហូតលើសការធ្វើច្រើនតែមិនជាប់លាប់ជាច្រើនដង។
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Swahili Thai Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian الجورجية المقدونية الماراثية
View Translations