عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً، وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا حَرَجَ، وَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 3461]
المزيــد ...

Передається від Абдуллага ібн Амра, нехай буде задоволений Аллаг ним і його батьком, що Пророк, мир йому і благословення Аллага, сказав:
«Донесіть від мене, хоча б один аят, і розказуйте про синів Ісраїля — в цьому немає нічого гріховного. А той, хто зводить на мене брехню, нехай приготується зайняти своє місце у Вогні».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 3461]

Explanation

Пророк, мир йому і благословення Аллага, наказує передавати знання від нього — з Книги Аллага або з його Сунни, — навіть якщо це буде лише один аят, за умови, що той, хто передає, знає те, що передає, і закликає до цього з розумінням. Потім Пророк, мир йому і благословення Аллага, пояснив, що немає гріха в тому, щоб розповідати про події, які трапилися з синами Ісраїля, якщо це не суперечить нашому шаріату. Потім він, мир йому і благословення Аллага, застеріг від вигадування слів від його імені, і сказав, що той, хто свідомо вигадує про нього, нехай готує для себе місце у Вогні.

Benefits from the Hadith

  1. Заохочення до донесення шаріатських знань до людей: кожен мусульманин повинен передавати те, що запам’ятав і зрозумів, навіть якщо це лише небагато.
  2. Необхідність здобуття шаріатських знань, аби правильно поклонятися Аллагу і передавати Його релігію у достовірному вигляді.
  3. Обов’язок перевіряти достовірність кожного хадісу перед його передачею чи поширенням, щоб не потрапити під суворе попередження за вигадування від імені Пророка.
  4. Заохочення до правдивості у словах і обережності у переданні висловлювань, аби уникнути брехні, особливо в питаннях, пов’язаних із релігією Аллага, що вимагає точного і достовірного знання.
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (67)