عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما : أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «بلغوا عني ولو آية، وحدثوا عن بني إسرائيل ولا حرج، ومن كذب علي متعمدا فَلْيَتَبَوَّأْ مقعده من النار».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

আব্দুল্লাহ ইবনে আমৰ ইবনুল ‘আচ ৰাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমাৰ পৰা বৰ্ণিত, নবী চাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি অছাল্লামে কৈছেঃ "c2">“মোৰ ফালৰ পৰা পৌঁচাই দিয়া, সেয়া যদি এটা আয়াতো হয়। আৰু বনী ইছৰাঈলৰ পৰা বর্ণনা কৰা, ইয়াত কোনো দোষ নাই; কিন্তু যি ব্যক্তিয়ে ইচ্ছাকৃতভাৱে মোৰ বিষয়ে মিছা কথা ক’ব, সি যেনিবা জাহান্নামকেই তাৰ ঠিকনা নির্ধাৰিত কৰি ল’লে।” ছহীহ – এই হাদীছটোক বুখাৰীয়ে বর্ণনা কৰিছে।
ছহীহ - বুখাৰীয়ে বৰ্ণনা কৰিছে।

ব্যাখ্যা

হাদীছটোৰ অর্থ হৈছে: মোৰ পৰা উত্তৰাধিকাৰী সূত্রে লাভ কৰা কোৰআন আৰু হাদীছৰ ইল্ম মানুহৰ ওচৰত পৌঁচাই দিয়া; যদিও সেই ইল্ম সামান্য পৰিমাণে নহওক কিয়, যেনে কোৰআনৰ এটি আয়াত। কিন্তু চৰ্ত হৈছে যিটো জ্ঞান প্ৰচাৰ কৰিবা সেইটো ভালকৈ আয়ত্ত্ব কৰা আৰু জনা জৰুৰী। প্ৰচাৰ কৰা তেতিয়াই ওৱাজিব হ’ব যেতিয়া সেইটো তাৰ ওপৰত একান্তভাৱে নির্ধাৰিত হ’ব। আনহাতে যদি তাৰ ওপৰত প্ৰচাৰ কৰাটো নির্ধাৰিত নহয়, যেনে দেশত মানুহক দ্বীন শিক্ষা আৰু দ্বীনৰ বিষয়ে দিশ-নির্দেশনা দিবলৈ আৰু বহুতো ব্যক্তি থাকে তেনেহ’লে পৌঁচাই দিয়া বা প্ৰচাৰ কৰা তাৰ ওপৰত ওৱাজিব নহয়; বৰং তেতিয়া তাৰ বাবে সেইটো মুস্তাহাব হ’ব। বনী ইছৰাঈলৰ বৰ্ণিত সত্য ঘটনাৱলী সিহঁতৰ পৰা বর্ণনা কৰাটো কোনো দোষনীয় নহয়। উদাহৰণস্বৰূপে, আকাশৰ পৰা জুই নামি আহি কুৰবানীৰ মাংস পুৰি পেলোৱা, গো-পোৱালি পূজা কৰা লোকসকলৰ তাওবা কবুল হোৱাৰ ক্ষেত্ৰত ইজনে সিজনক হত্যা কৰাৰ ঘটনা অথবা কোৰআনত বৰ্ণিত ঘটনাৰ বিস্তাৰিত ব্যাখ্যা য’ত উপদেশ আছে। যি ব্যক্তিয়ে (ইচ্ছাকৃতভাৱে) মোৰ ওপৰত মিছা কথা আৰোপ কৰে, সি জাহান্নামত নিজেই নিজৰ ঠিকনা নির্ধাৰিত কৰি লয়। কিয়নো ৰাছুলুল্লাহ চাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি অছাল্লামৰ ওপৰত মিছা আৰোপ কৰাটো সাধাৰণ মানুহৰ ওপৰত মিছা আৰোপ কৰাৰ দৰে কেতিয়াও নহয়। বৰং ৰাছুলুল্লাহ চাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি অছাল্লামৰ ওপৰত মিছা আৰোপ কৰা মানে আল্লাহৰ ওপৰত মিছা আৰোপ কৰা। লগতে চৰীয়তক মিছা প্ৰতিপন্ন কৰা বুজায়। কিয়নো ৰাছুলুল্লাহ চাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি অছাল্লামে অহীৰ মাধ্যমত আমাক যি সংবাদ দিছে সেইটোৱে হৈছে আল্লাহৰ চৰীয়ত। গতিকে ৰাছুলুল্লাহ চাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি অছাল্লামৰ ওপৰত মিছা আৰোপ কৰাৰ শাস্তি অধিক কঠিন।

অনুবাদ: ইংৰাজী ফৰাচী স্পেনিচ তুৰ্কী উৰ্দু ইন্দোনেচিয়ান বোছনিয়ান ৰুচিয়ান বাংলা চাইনিজ ফাৰ্চি তাগালোগ হিন্দী ভিয়েতনামীজ ছিনহালী উইঘোৰ কুৰ্দী হাউছা পুৰ্তুগিজ মালয়ালম তেলেগু ছাৱাহিলী তামিল বৰ্মী থাই জাৰ্মান জাপানিজ পুস্তু আল বানিয়ান السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
অনুবাদ চাওক

হাদীছৰ পৰা সংগৃহীত উপকাৰিতাসমূহ

  1. আল্লাহৰ চৰীয়তৰ তাবলীগ কৰা ওৱাজিব। এজন মুছলিমে যিখিনি জানিব আৰু বুজিব সেইখিনিয়ে পৌঁচাই দিব লাগিব যদিও সেয়া পৰিমাণত কম নহওক কিয়।
  2. জ্ঞান আহৰণ কৰা অনিবাৰ্য। যাতে আল্লাহৰ দ্বীন প্ৰচাৰ কৰিবলৈ সক্ষম হয়। এইটো হৈছে ফৰজে কিফায়াহ, যদি কিছুমান মুছলিমে এই দায়িত্ব পালন কৰে তেন্তে অন্যসকলৰ পৰা এইটো আদায় হৈ যাব। আনহাতে যদি কোনেও আদায় নকৰে তেন্তে সকলোৱে গুনাহগাৰ হ’ব।
  3. উপদেশ আৰু নছীহত গ্রহণৰ বাবে বনী ইছৰাঈলৰ ঘটনাবোৰৰ বিষয়ে আলোচনা কৰা বৈধ। কিন্তু চৰ্ত হৈছে যিবোৰ কথা মিছা প্ৰমাণিত সেইবোৰৰ পৰা বিৰত থাকিব লাগিব। যিবোৰ প্ৰমাণিত সেইবোৰ ক’বলৈ চেষ্টা কৰিব লাগিব তথা যিবোৰ ইছলামী চৰীয়তৰ লগত মিল আছে।
  4. ৰাছুলুল্লাহ চাল্লাল্লাহু আলাইহি অছাল্লামৰ ওপৰত মিছা আৰোপ কৰা হাৰাম আৰু এইটো হৈছে কবীৰাহ গুনাহ।
  5. কথা কোৱাৰ সময়ত সত্য কথা ক’বলৈ উৎসাহ প্ৰদান কৰা হৈছে আৰু সতর্কতা অৱলম্বন কৰাৰ প্ৰতি উৎসাহ প্ৰদান কৰা হৈছে। যাতে কোনো মিছা প্ৰচাৰত পতিত হ’বলগীয়া নহয়। বিশেষকৈ আল্লাহৰ চৰীয়তৰ ক্ষেত্রত। আৰু ইয়াৰ বাবে প্ৰয়োজন ছহীহ ইল্ম তথা সুক্ষ্ম জ্ঞান।
অধিক