+ -

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً، وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا حَرَجَ، وَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 3461]
المزيــد ...

'Abdoullah ibn 'Amr (qu'Allah l'agrée, lui et son père relate que le Messager d'Allah (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) a dit :
" Transmettez de moi ne serait-ce qu'un verset et rapportez des Fils d'Israël, il n'y a pas de mal. Quant à celui qui ment volontairement à mon sujet, qu'il prépare sa place en Enfer !"

[Authentique] - [Rapporté par Al-Bûkhârî] - [صحيح البخاري - 3461]

L'explication

Le Prophète (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) ordonne de transmettre la science de sa part, qu'il s'agisse de celle du Livre [le Noble Coran] ou de la Tradition prophétique, même si cela se limite à un verset du Coran ou un hadith, à condition que la personne connaisse ce qu'elle transmet et ce à quoi elle appelle. Ensuite, il a expliqué (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) qu'il n'y a pas de mal à rapporter des récits concernant les évènements qui sont arrivés aux enfants d'Israël dès lors où cela ne s'oppose pas à notre Législation. Puis, il a mis en garde contre le mensonge à son sujet et précisé que quiconque s'y adonne volontairement n'a qu'à préparer sa place en Enfer.

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Ouïghour Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Tamoul Birman Thaïlandais Allemand Japonais pachtou Assamais Albanais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Malagasy Italien Oromo Kannada Azeri الأوزبكية الأوكرانية
Présentation des traductions

Parmi les points profitables de ce hadith

  1. L'incitation à transmettre la Législation d'Allah et le fait que l'individu doit s'acquitter de ce qu'il a mémorisé et compris, même si c'est quelque chose de minime.
  2. L'obligation de rechercher la science religieuse ; afin d'être en mesure d'adorer Allah et de transmettre Sa législation sous une image authentique.
  3. L'obligation de s'assurer de l'authenticité de tout hadith avant de le transmettre ou de le propager en faisant attention à ne pas être du nombre de ceux visés par cette menace sévère.
  4. L'encouragement à être véridique dans les paroles et prudent dans le discours de sorte à ne pas tomber dans le mensonge, et plus particulièrement concernant la Législation d'Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur.