+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:
«لَا يَمْنَعَنَّ رَجُلًا مِنْكُمْ مَخَافَةُ النَّاسِ أَنْ يَتَكَلَّمَ بِالْحَقِّ إِذَا رَآهُ أَوْ عَلِمَهُ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد] - [مسند أحمد: 11403]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

Передається від Абу Саїда аль-Худрі (нехай буде задоволений ним Аллаг), від Пророка (мир йому і благословення Аллага) який сказав:
«Нехай не перешкоджає нікому з вас страх перед людьми говорити правду, коли він її побачить або дізнається!»

[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد] - [مسند أحمد - 11403]

Explanation

Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) у своїй проповіді до сподвижників заповідав, щоб віруючий ніколи не дозволяв страху, повазі до людей та їхній силі перешкоджати йому говорити правду або закликати до неї, коли він її бачить або знає.

Benefits from the Hadith

  1. Хадіс заохочує до виявлення правди і не приховування її через страх перед людьми, оскільки говорити істину є пріоритетом для мусульманина, незважаючи на наслідки.
  2. Хадіс не означає, що говорити правду треба без дотримання етикету у способі її висловлювання, мудрості та доброї настанови в ній.
  3. Хадіс підтверджує обов'язок заперечення зла та заклику до добра, і перевагу права Всевишнього Аллага над інтересами людей, які суперечать Його праву.
Translation: English Indonesian Bengali Sinhala Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Telgu Swahili Thai Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
View Translations